Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#26 28-02-2012 02:28:13

Gallant
Gardien
Lieu : São Paulo
Inscription : 26-12-2011
Messages : 1 434
Site Web

Re : tradução da história

Stormholt a écrit :

pessoal,eu encontrei um site,de um loko que já traduziu os 3 primeiros contos de eredan,aki está:

Jornada:
http://pt.eredanbr.wikia.com/wiki/Jornada

Acampamento:
http://pt.eredanbr.wikia.com/wiki/Acampamento

Tempestade:
http://pt.eredanbr.wikia.com/wiki/Tempestade

Já é um pequeno trabalho já feito big_smile


ai sim hein, to curtindo a historia!


Hors ligne

#27 28-02-2012 19:26:23

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

na wiki tem até "o selo", ajente podia junta o pessoal q vai faze por msn ou face pra vê quem vai faze oque e pra quem manda, pra não acontese de duas pessoas fazerem as mesmas histórias


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#28 29-02-2012 17:12:43

pseudo7
Gardien
Inscription : 27-02-2011
Messages : 1 517

Re : tradução da história

Xoyru a écrit :

na wiki tem até "o selo", ajente podia junta o pessoal q vai faze por msn ou face pra vê quem vai faze oque e pra quem manda, pra não acontese de duas pessoas fazerem as mesmas histórias

apoiado, de preferencia pelo facebook.


Hors ligne

#29 29-02-2012 17:37:40

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

valeu, pseudo, alguem ai sabe posta na wiki? ai ajente mandava pro e-mail da pessoa, na minha opnião ficava bem mais organizado, se alguem leva fé eu comesso a traduzi


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#30 29-02-2012 23:42:55

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

Gente ....... Leiam em espanhol.

Abri o Wiki em espanhol hoje e vi que eles atualizaram..... Agora os capítulos 1, 2, 3 e 4 estão todos lá. É muito mais fácil para ler e até para traduzir do espanhol......

Segue o link

http://wiki.eredan.com/index.php?title=ES:Universo:ITCG

Dernière modification par dmadeiro (29-02-2012 23:43:37)


Hors ligne

#31 01-03-2012 12:27:52

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Caramba tem  até penitência! big_smile bom eu leio melhor em ingles do que em espanhol,porem sei falar espanhol tb...Ai depende de quem traduzir,escolher se vai em ingles ou espanhol...Mas é bem melhor,agora dá pra traduzir a historia inteira!


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#32 01-03-2012 15:27:17

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

já q o vc prefere ingles, porq ajente n traduz do ingles e quando acaba dos ingles ajente passa pro espanhol


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#33 01-03-2012 16:17:39

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Xoyru a écrit :

já q o vc prefere ingles, porq ajente n traduz do ingles e quando acaba dos ingles ajente passa pro espanhol

Na verdade tanto faz traduzir do inglês ou do espanhol,a historia é a mesma...O importante é ela ficar em portugês smile


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#34 01-03-2012 16:32:31

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

pois é, mais eu disse porq pelo menos pra mim do ingles é mais facil saco


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#35 01-03-2012 16:47:09

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Para quem não viu eu editei a parte do SELO na wiki, sei fazer isso, só não sei adicionar capítulos, tou tentando entender, ¬¬!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#36 01-03-2012 17:40:29

Mr.Stark
Solarian
Lieu : Caçapava SP
Inscription : 28-01-2012
Messages : 788

Re : tradução da história

O Que vc Fez Exatamente Krillan ?


Mensagem Stark: a Mídia não percebe que é impossível reviver clássicos, é isso que os tornão especiais, serem únicos!
In Game: MrStarkN_
Canal de Alguns Vídeos: http://www.youtube.com/user/MrStarkN


Hors ligne

#37 01-03-2012 17:56:13

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Eu havia colocado meu nome no texto, como um teste, agora já sei como postar tudo lá! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#38 01-03-2012 17:59:50

alkateca
Solarian
Lieu : porto alegre- RS
Inscription : 29-07-2011
Messages : 724

Re : tradução da história

se alguem começar a organizar o que cada um pode traduzir eu ja posso começa a ajudar


i m bixinhodematacompedra '-'


Hors ligne

#39 01-03-2012 18:09:17

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Verdade, daí alguem revisava o texto traduzido e me passava para eu postar na wiki! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#40 01-03-2012 21:17:23

scizornl
Solarian
Lieu : Nova Lima
Inscription : 09-02-2011
Messages : 727
Site Web

Re : tradução da história

Bem não sei tanto francês e inglês. Sei lá, mas é um desafio. Vou esperar terminar de realizar algumas coisas que são mais importantes aí eu vou começar a traduzir. big_smile


Hors ligne

#41 02-03-2012 00:09:25

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

bom, se alguem n se importa eu fasso uma tabelinha ou coisa do tipo, só preciso sabe quem vai traduzi, claro q isso é uma sugestão se alguem pensa em alguma coisa diferente pode fala


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#42 02-03-2012 00:29:17

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Tem esse link tbm para dar uma ajuda-> Aqui eu!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#43 02-03-2012 17:06:30

pseudo7
Gardien
Inscription : 27-02-2011
Messages : 1 517

Re : tradução da história

o zurga sempre posta no forum em ingles o q tah acontecendo no momento do trofeu atual da semana....

quem quiser piode pegar lah os ultimos capitulos.

eu ajudo a revisar/corrigir entao qdo quiserem se falamos pelo face ou email, mas pra mim soh posso na parte da tarde.


Hors ligne

#44 02-03-2012 23:06:13

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Então eu tava com umas idéias, e queria falar com o Stormholt, se possível Storm, tenta entrar no msn para poder te explicar o plano.


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#45 04-03-2012 02:24:25

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Ok pessoal eu e o krillan,estamos recrutando pessoas para serem os tradutores oficiais da historia de eredan,os interressados,terão que participar de um processo de seleção que é o seguinte:

1°-Os participantes deverão traduzir,o capitulo O chamado(the calling,ou el llamado)

2°-Os participantes deverão mandar a tradução para o seguinte e-mail:

wikieredanbr@hotmail.com

3°-Serão selecionados as 4 melhores traduções que serão selecionadas pelos seguintes critérios:

-Tradução correta
-Uso correto da linguagem portuguesa
-Atenção aos nomes dos personagens

Os participantes terão até dia 11/03 para mandarem as traduções.

Boa sorte à todos,e dejeso que todos se divertam muito.

Link para a historia em inglês e espanhol:

http://wiki.eredan.com/index.php?title= … he_Calling
http://wiki.eredan.com/index.php?title= … El_Llamado


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#46 04-03-2012 02:29:15

KRISTREX
Gardien
Lieu : canguçu RS
Inscription : 29-07-2011
Messages : 1 196

Re : tradução da história

eu dei uma lida por cima da história e notei q se repetia a palavra nasafara oq seria isso?


Hors ligne

#47 04-03-2012 02:51:12

anonimo02
Solarian
Lieu : soul society
Inscription : 02-11-2011
Messages : 632

Re : tradução da história

Stormholt a écrit :

Os participantes terão até dia 11/03 para mandarem as traduções.

vish, vo te q volta no tempo pa faze o bagui D:
sério agr, eu vo participa *-*


LoL~

Ichimaru Gin: How can u not trust this face?


Hors ligne

#48 04-03-2012 03:08:13

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

corrigida a data! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#49 04-03-2012 03:09:59

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

KRISTREX a écrit :

eu dei uma lida por cima da história e notei q se repetia a palavra nasafara oq seria isso?

Bom desculpa está escrito na historia,eu não posso falar,senão eu conto parte da historia xD


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#50 04-03-2012 13:56:42

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

Legal ter uma seleção. Quero participar. Vou tentar fazer hj ou amanhã :)


Hors ligne

Pied de page des forums