Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#201 08-05-2012 21:28:22

Toris
Gardien
Inscription : 01-09-2011
Messages : 2 280
Site Web

Re : tradução da história

Ele só postou pra ver nossa reação, e provavelmente nem logou mais...


Awesome!


Hors ligne

#202 09-05-2012 01:03:07

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Eae galera iniciamos o Ato 3 e com ele 5 capítulos já foram postados, aproveitem! cool
Wiki Eredan BR!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#203 10-05-2012 02:18:29

Zorak
Gardien
Lieu : Rio de Janeiro - Brazil
Inscription : 29-12-2010
Messages : 1 510

Re : tradução da história

Caramba não esperava q tanta gente ainda lembrasse d mim.
A reação de vcs me deixou emocionado, muito obrigado gente.
Passei pra dar uma olhada e gostei muito do trabalho que vcs estão fazendo com a participação de grande parte da comunidade, do jeito que eu sempre imaginei que deveria ser.
Por enquanto não prometo nada mas essa guilda nova chamou minha atenção então vamos ver o que vai dar.
Vamo que vamo!


IGN Edinho - BODE TEAM

"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
                                              -Filippe_Balbino


Hors ligne

#204 10-05-2012 02:20:52

muristor
Gardien
Lieu : Eredan World
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 434

Re : tradução da história

Zorak a écrit :

Caramba não esperava q tanta gente ainda lembrasse d mim.
A reação de vcs me deixou emocionado, muito obrigado gente.
Passei pra dar uma olhada e gostei muito do trabalho que vcs estão fazendo com a participação de grande parte da comunidade, do jeito que eu sempre imaginei que deveria ser.
Por enquanto não prometo nada mas essa guilda nova chamou minha atenção então vamos ver o que vai dar.
Vamo que vamo!

:-), ve se nao some por muito tempo mano.


Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE

Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com


Hors ligne

#205 10-05-2012 17:18:16

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Sim cara, sua saída foi um momento historico... Nós(pelo menos eu e o mumu) estamos reconstruindo a database, e o resto da wiki, e tem um outro grupo(Dmadeiro, Xoyru,Wanderson Farias, Henrique Dickel, PKdor, Igor santos, com revisão minha e do kri kri) você pode ver o progresso Nesse Link, eu sei que você não deve nem se lembrar de mim, nem mesmo de 3/4 de quem tá aqui, porem sua saida gerou várias revoluções...


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#206 11-05-2012 01:09:28

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

é verdade zorak, se tambem não deve lembra de mim mais fui eu que criei um tópico beeeem antigo sobre a história q só vc deu bola, po depois que vc saiu muita coisa MESMO  aconteseu, o pessoal q é mais antigo e os mais novos tão se ajudando e ta uma parceria bem legal aqui


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#207 12-05-2012 05:47:13

Zorak
Gardien
Lieu : Rio de Janeiro - Brazil
Inscription : 29-12-2010
Messages : 1 510

Re : tradução da história

Eu lembro de vcs sim galera. Fico feliz de ver que minha saída proporcionou algo positivo e por outro lado me arrependo de não visitar vcs pelo menos 1 vez na semana. Perdi tanta coisa boa...


IGN Edinho - BODE TEAM

"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
                                              -Filippe_Balbino


Hors ligne

#208 12-05-2012 11:34:09

Stefano Lopes
Nehantiste
Inscription : 03-09-2011
Messages : 900

Re : tradução da história

Grande Zorak...seja muito bem vindo de volta...tu faz falta mano.


Sei que as vezes pareço maldoso, mas prometo que no ano que vem vou aprimorar isso......
...........ficarei muito pior.

Vida longa e próspera.


Hors ligne

#209 12-05-2012 12:03:01

leojbielbonet
Guémélite
Lieu : Joinville- SC
Inscription : 27-10-2011
Messages : 471

Re : tradução da história

Eae Zorak,vc não deve me conhecer pq naquela época que vc estava aqui eu era nub ainda kkk,me add no jogo:leo5555


Só não morro de preguiça porque tenho preguiça de morrer.


Hors ligne

#210 14-05-2012 15:30:52

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

@Dmadeiro, confere se não tem um erro na escala.
Essa semana tá assim:

3.7 Régence    Wanderson
3.8 La Quête du Roi Tonnerre    Pkdor
3.9 La Bataille de la Pierre – Chapitre 1    Xoyru
3.10 La Bataille de la Pierre – Chapitre 2    Dmadeiro
3.11 Chronique de la Kotoba: Jian Qiao et Sen’Ryaku    H.Dickel
3.12 Sur les Traces du Mangepierre    Igor Santos

Mas não temos postado o 3.6 na wiki. Pulou?
Krillan, Storm: Só vou poder terminar e enviar amanhã, ok? Abcs.


Hors ligne

#211 14-05-2012 16:12:15

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Wanderson Farias a écrit :

@Dmadeiro, confere se não tem um erro na escala.
Essa semana tá assim:

3.7 Régence    Wanderson
3.8 La Quête du Roi Tonnerre    Pkdor
3.9 La Bataille de la Pierre – Chapitre 1    Xoyru
3.10 La Bataille de la Pierre – Chapitre 2    Dmadeiro
3.11 Chronique de la Kotoba: Jian Qiao et Sen’Ryaku    H.Dickel
3.12 Sur les Traces du Mangepierre    Igor Santos

Mas não temos postado o 3.6 na wiki. Pulou?
Krillan, Storm: Só vou poder terminar e enviar amanhã, ok? Abcs.

Tudo bem pra mim, um dia de atraso não vai matar ning ^^


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#212 14-05-2012 18:27:49

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Stormholt a écrit :

Tudo bem pra mim, um dia de atraso não vai matar ning ^^

Me too.


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#213 14-05-2012 19:58:36

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

dmadeiro a écrit :

Bom dia a todos!!

Então pessoal, li os últimos posts e consultei a escala de tradução dessa e da semana que vem para tentar nos organizar.

Para a semana que vem a escala ficará da seguinte forma:

Ato 3: Embrasement – 3.1 Embrasement ..................... Wanderson
3.2 Vers les Confins ................................................. Pkador *
3.3 Mutinerie .......................................................... Xoyru
3.4 Le Néhantiste .................................................... Dmadeiro
3.5 Festivités .......................................................... H.Dickel

* Pkador você já traduziu o capítulo 3.2, logo a semana que vem você esta livre, mas não se acostuma não.... Kkkkk.

Caso o IgorSantos entre para a equipe ele terá que traduzir o capítulo:

3.6 Traité de Paix.................................................... IgorSantos

Assim que sair a confirmação do Igor eu refaço a plahilha.

Então..... O capítulo 3.6 era do Igor Santos....


Hors ligne

#214 15-05-2012 11:31:29

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

Ok, obrigado. Tem que dar uma arrumada na planilha.
Só pra não se perder então:

Semana 13/05 

3.6 Traité de Paix - IgorSantos
3.7 Régence - Wanderson
3.8 La Quête du Roi Tonnerre - Pkdor
3.9 La Bataille de la Pierre – Chapitre 1 - Xoyru
3.10 La Bataille de la Pierre – Chapitre 2 - Dmadeiro
3.11 Chronique de la Kotoba: Jian Qiao et Sen’Ryaku - H.Dickel

Semana 20/05

3.12 Sur les Traces du Mangepierre - Igor Santos
3.13 Résurgence
   3.13.1 Chapitre 1 – Dimizar - Wanderson
   3.13.2 Chapitre 2 – Zejabel et le Miroir - Pkdor
   3.13.3 Chapitre 3 – Prophète - Xoyru
   3.13.4 Chapitre 4 – Le Plan - Dmadeiro
   3.13.5 Chapitre 5 – La Mort d’Ishaïa - H.Dickel

Correto? Na verdade não muda nada, apenas o prazo.

Edit: Acho que fiz confusão, desculpem big_smile O 3.6 era da semana passada, mas não foi enviado, correto? Eu apago as linhas da planilha após enviar o meu. De qualquer forma deixe assim.

Dernière modification par Wanderson Farias (15-05-2012 12:38:34)


Hors ligne

#215 15-05-2012 16:48:23

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

Wanderson Farias a écrit :

Ok, obrigado. Tem que dar uma arrumada na planilha.
Só pra não se perder então:

Semana 13/05 

3.6 Traité de Paix - IgorSantos
3.7 Régence - Wanderson
3.8 La Quête du Roi Tonnerre - Pkdor
3.9 La Bataille de la Pierre – Chapitre 1 - Xoyru
3.10 La Bataille de la Pierre – Chapitre 2 - Dmadeiro
3.11 Chronique de la Kotoba: Jian Qiao et Sen’Ryaku - H.Dickel

Semana 20/05

3.12 Sur les Traces du Mangepierre - Igor Santos
3.13 Résurgence
   3.13.1 Chapitre 1 – Dimizar -                 Wanderson
   3.13.2 Chapitre 2 – Zejabel et le Miroir - Pkdor
   3.13.3 Chapitre 3 – Prophète - Xoyru
   3.13.4 Chapitre 4 – Le Plan - Dmadeiro
   3.13.5 Chapitre 5 – La Mort d’Ishaïa - H.Dickel

Correto? Na verdade não muda nada, apenas o prazo.

Edit: Acho que fiz confusão, desculpem big_smile O 3.6 era da semana passada, mas não foi enviado, correto? Eu apago as linhas da planilha após enviar o meu. De qualquer forma deixe assim.

Exatamente..... era da semana passada. Mas se não foi entregue o pessoal da revisão tem que cobrar do Igor...

Para essa semana esta assim.

3.13 Résurgence
   3.13.1 Chapitre 1 – Dimizar------------------Wanderson
   3.13.2 Chapitre 2 – Zejabel et le Miror------Pkdor
   3.13.3 Chapitre 3 – Prophète-----------------Xoyru
   3.13.4 Chapitre 4 – Le Plan-------------------Dmadeiro
   3.13.5 Chapitre 5 – La Mort d’Ishaïa---------H.Dickel
3.14 Dernier Espoir-------------------------------Igor Santos

Obs: Não apague as linhas da planilha, pois senão vc pode se confundir. Por exemplo, o capitulo 3.12 é da semana passada 13/05. O Igor essa semana 20/05 tem que entregar o 3.14

flw!!


Hors ligne

#216 15-05-2012 17:10:44

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

É isso ae pessoal, passando essa semana, nós passamos os americanos eeee big_smile


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#217 15-05-2012 19:19:43

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

dmadero me passa a planilha denovo, q eu perdi
e2ca8d6ca6bade38604ecf0734546677.png


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#218 16-05-2012 03:42:40

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Gnt, no domingo eu cobrei do igor a tradução, não sei se ele enviou, pois tou passando mal desde ontem, assim que eu melhorar eu posto tudo que está faltando, mil desculpas pela demora.


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#219 16-05-2012 04:15:16

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Krillan a écrit :

Gnt, no domingo eu cobrei do igor a tradução, não sei se ele enviou, pois tou passando mal desde ontem, assim que eu melhorar eu posto tudo que está faltando, mil desculpas pela demora.

Se vc quiser eu posto a historia e arrumo a do igor, não precisa se preucupar não, temos 2 revisadores pra isso smile

P.S.:Eu sei sobre seu poblema, o mumu falo pra mim, liga não, é so falar que eu posto ;D


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#220 16-05-2012 04:26:14

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Stormholt a écrit :
Krillan a écrit :

Gnt, no domingo eu cobrei do igor a tradução, não sei se ele enviou, pois tou passando mal desde ontem, assim que eu melhorar eu posto tudo que está faltando, mil desculpas pela demora.

Se vc quiser eu posto a historia e arrumo a do igor, não precisa se preucupar não, temos 2 revisadores pra isso smile

P.S.:Eu sei sobre seu poblema, o mumu falo pra mim, liga não, é so falar que eu posto ;D

Obrigado mano, se vc puder fazer isso! smile
P.s: entra skype!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#221 16-05-2012 12:23:19

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

Krillan a écrit :

Gnt, no domingo eu cobrei do igor a tradução, não sei se ele enviou, pois tou passando mal desde ontem, assim que eu melhorar eu posto tudo que está faltando, mil desculpas pela demora.

Não estressa Krillan. Descanse e deixa com a gente.
Storm se precisar de ajuda para a revisão é só falar.

Dernière modification par dmadeiro (16-05-2012 12:23:33)


Hors ligne

#222 16-05-2012 14:39:31

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

Krillan a écrit :

Gnt, no domingo eu cobrei do igor a tradução, não sei se ele enviou, pois tou passando mal desde ontem, assim que eu melhorar eu posto tudo que está faltando, mil desculpas pela demora.

Vai logo ao médico que tá tendo muito caso de dengue por aqui, se cuida smile


Hors ligne

#223 16-05-2012 20:40:06

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

morri não amiguinho ='[


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#224 20-05-2012 18:39:21

KRISTREX
Gardien
Lieu : canguçu RS
Inscription : 29-07-2011
Messages : 1 196

Re : tradução da história

eu tenho uma duvida! se o profeta ta morto como ele aparece em [card]conspiração[/card]?


Hors ligne

#225 20-05-2012 18:49:17

pkdor
Guémélite
Lieu : Três Coroas, Rio Grande Do Sul
Inscription : 21-04-2011
Messages : 537

Re : tradução da história

KRISTREX a écrit :

eu tenho uma duvida! se o profeta ta morto como ele aparece em [card]conspiração[/card]?

Como assim mano? O profeta nem aparece nessa carta.Ou você se refere a historia?Se for provavelemente é pq o profeta resuscitou.

Dernière modification par pkdor (20-05-2012 18:50:22)


Hors ligne

Pied de page des forums