Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Krillan escreveu:
Traduza o capítulo TEMPUS FUGIT, e envie para o email wikieredanbr@hotmail.com, daí eu verificarei se está boa a tradução junto com o storm.
Detalhe: Postado o capítulo "O Embaixador"
Enviada a tradução Krikri!
Salve uma árvore, coma um Solariano!
^^
Hors ligne
Alguem tem o link da wiki em ingles, pq quando vo la nao consigo acessar a historia em ingles...
Hors ligne
Show de Bola, uma galera se interessando para ajudar a melhorar a wiki, vamos brazukas, vamos!
Alguem tem o link da wiki em ingles, pq quando vo la nao consigo acessar a historia em ingles...
Acho que isso ajuda:
Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE
Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com
Hors ligne
Show de Bola, uma galera se interessando para ajudar a melhorar a wiki, vamos brazukas, vamos!
pkdor a écrit :Alguem tem o link da wiki em ingles, pq quando vo la nao consigo acessar a historia em ingles...
Acho que isso ajuda:
vlw
Hors ligne
Henrique Dickel, assim que entrar me adiciona no msn: gemio2franca@hotmail.com.
Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir!
By ~ Krillan ADM-CDE
Hors ligne
Fico tão feliz com a wiki dando essa guinada!
Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE
Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com
Hors ligne
imagina ajente q faiz parte disso, sabe q vc ta ajudando ela a crescer, uma coisa q eu pensei, n sei, mais podia coloca o nome de quem feiz a historia embaixo dela, tipo:
Feito por: XXXXX
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
imagina ajente q faiz parte disso, sabe q vc ta ajudando ela a crescer, uma coisa q eu pensei, n sei, mais podia coloca o nome de quem feiz a historia embaixo dela, tipo:
Feito por: XXXXX
Seria bom, né? :D
Hors ligne
Why not, pra mim tá td bem, agora é só falar com o kri kri...
Hors ligne
Xoyru a écrit :imagina ajente q faiz parte disso, sabe q vc ta ajudando ela a crescer, uma coisa q eu pensei, n sei, mais podia coloca o nome de quem feiz a historia embaixo dela, tipo:
Feito por: XXXXX
Seria bom, né?
Também tinha pensado nisso... Kkk. Caso não haja problemas podemos, nós tradutores, colocar no final do texto algo tipo...
Tradução: xxxxxx.
Hors ligne
Blz, colocarei assim que puder o nome da cada um nas suas devidas traduções!
Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir!
By ~ Krillan ADM-CDE
Hors ligne
Eu mandei uma história do Ato 3 agora pouco pelo Email: matheus.matsrs@gmail.com da uma confirida lá. mandei para esse wikieredanbr@hotmail.com
Hors ligne
o krillian ou o stor vai te responder
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
Eu mandei uma história do Ato 3 agora pouco pelo Email: matheus.matsrs@gmail.com da uma confirida lá. mandei para esse wikieredanbr@hotmail.com
Obrigado por mandar cara, só algumas dicas sobre a formatação:
-Use sempre o mesmo alinhamento, o "alinhar a esquerda", nunca use o central no texto inteiro, apenas no titulo, porque isso pode criar um equívoco na compreenção.
-Cuidado com algumas girias que usam em inglês, e procure pesquisar como elas são, como por exemplo, na parte em que você refere ao valentim, você diz:
Durante isto, Valentin estava dentro, falando com o Dragão .
Dentro daonde? O que ele realmente quiz dizer, era que valentim estava pensando, ele falou com o dragão, por espirito, telepatia, que inglês é:
Meanwile, Valentim was speaking inside, whit the dragon.
Então cuidado mais com isso, a maioria dos erros que eu relatei foi isso, erros de gramatica(como vcs já devem ter notado) não são meu ponto forte, o meu forte é o inglês, então a revisão do Krillan vai ser uma revisão dos erros gramaticais(penso eu)
Ainda não vamos mandar a historia, já que ela é do ato 3 e estamos no ato 2 ainda, e ainda não publicaremos a resposta, tenho que falar com o krillan, qualquer coisa ele fala com você, ou manda a resposta via e-mail ou por outro meio OK?
Bom jogo
Hors ligne
Ainda bem que tem mais pessoas se interessando em ajudar na história. Assim que tiverem uma resposta me avisem que reformulo a planilha, isso claro se nosso amigo pkdor for aprovado....
Hors ligne
Eu gostaria de ajudar, seria bom pro meu inglês, mas eu acho que meu inglês é muito ruim pra isso( eu nunca fiz curso, mas consigo conversar de boa com um dicionario online, em jogo), e também tenho muita coisa pra fazer, tenho um trabalho anual de geografia, minha bolsa pesquisa, minha aula de japones(começo semestre que vem).. enfim ^^
Awesome!
Hors ligne
pkdor a écrit :Eu mandei uma história do Ato 3 agora pouco pelo Email: matheus.matsrs@gmail.com da uma confirida lá. mandei para esse wikieredanbr@hotmail.com
Obrigado por mandar cara, só algumas dicas sobre a formatação:
-Use sempre o mesmo alinhamento, o "alinhar a esquerda", nunca use o central no texto inteiro, apenas no titulo, porque isso pode criar um equívoco na compreenção.
-Cuidado com algumas girias que usam em inglês, e procure pesquisar como elas são, como por exemplo, na parte em que você refere ao valentim, você diz:
Durante isto, Valentin estava dentro, falando com o Dragão .
Dentro daonde? O que ele realmente quiz dizer, era que valentim estava pensando, ele falou com o dragão, por espirito, telepatia, que inglês é:
Meanwile, Valentim was speaking inside, whit the dragon.
Então cuidado mais com isso, a maioria dos erros que eu relatei foi isso, erros de gramatica(como vcs já devem ter notado) não são meu ponto forte, o meu forte é o inglês, então a revisão do Krillan vai ser uma revisão dos erros gramaticais(penso eu)
Ainda não vamos mandar a historia, já que ela é do ato 3 e estamos no ato 2 ainda, e ainda não publicaremos a resposta, tenho que falar com o krillan, qualquer coisa ele fala com você, ou manda a resposta via e-mail ou por outro meio OK?
Bom jogo
É que fiz do ato 3 pq vcs ja tavam fazendo do ato 2, e se eu fizesse um ja feito teria perdido meu tempo.
Se o krillan acha bom eu podia fazer mais, num sou muito bom no ingles, mas do meu jeitinho, e realmente nessa parte do dentro eu tbm fikei muito em dúvida, malditas girias kkkk
Hors ligne
cara, se vc entra o dmadeiro ou eu, remontamos o planilha das histórias te incluindo
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
Eae gente, desculpe a demora para postar a história, eu estava com a net meio ruim e mexer pelo tablet é tenso, ^^.
Bem... acabei de postar 3 histórias e dou os parabéns ao Henrique Dickel pela tradução incrível, devido a isso entrou para o grupo de tradutores. Peço ao Dmadeiro ou o Xoyru para adicionarem o Henrique na tabela.
Por favor pkdor, assim que puder adicione o meu msn para conversarmos sobre a tradução, MSN: gemio2franca@hotmail.com.
Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir!
By ~ Krillan ADM-CDE
Hors ligne
Eae gente, desculpe a demora para postar a história, eu estava com a net meio ruim e mexer pelo tablet é tenso, ^^.
Bem... acabei de postar 3 histórias e dou os parabéns ao Henrique Dickel pela tradução incrível, devido a isso entrou para o grupo de tradutores. Peço ao Dmadeiro ou o Xoyru para adicionarem o Henrique na tabela.
Por favor pkdor, assim que puder adicione o meu msn para conversarmos sobre a tradução, MSN: gemio2franca@hotmail.com.
Seja bem vindo Henrique!!..... Hoje eu coloco seu nome na planilha e envio a todos.
Obs: Não se assuste com planilha.... Kkkkk.
Hors ligne
Bem vindo henrique, sabia que você entraria bom aqui está meu MSN eu não entro muito, porem se quiser falar alguma coisa, eu checo ele todo dia:
henriquepesci@hotmail.com
Caso tenha skype, junte-se ao nosso grupo de skipe, onde discutimos várias coisas, meu skype é:
henrique_divo
Hors ligne
Espero poder ajudar bastante, e vou ver se dou um jeito de aprender a usar o skipe(nunca tentei)...
Salve uma árvore, coma um Solariano!
^^
Hors ligne
Espero poder ajudar bastante, e vou ver se dou um jeito de aprender a usar o skipe(nunca tentei)...
É facil, é igual ao MSN, porem em vez de escrever(que fica muito dificil enquanto joga) você fala pelo seu microfone...É só instalar o programa, criar uma conta e adicionar o pessoal do jogo , não tem muito segredo...
Hors ligne