Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#101 18-03-2012 23:56:46

muristor
Gardien
Lieu : Eredan World
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 434

Re : tradução da história

Eu acho uma grande idéia, vamos inovar! big_smile


Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE

Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com


Hors ligne

#102 19-03-2012 07:43:19

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

dmadeiro a écrit :

*Obs: Krillan e Storm, o que vocês acham de colocar imagens de algumas cartas no meio do texto da mesma forma que eu faço nas minhas traduções, pelo menos as cartas de ação.... Afinal o nosso Wiki não precisa ser exatamente igual ao wiki francês.

Eu tb acho muito legal :DDDD


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#103 19-03-2012 22:38:14

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Bem... depende, só cabem 2 imagens uma do lado da outra se eu colocar mais que isso fica ruim de se ver.


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#104 20-03-2012 16:42:13

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Não sei como,porem tem algumas imagens que são menores,olhem aki por exemplo:

http://wiki.eredan.com/index.php?title=IT:ITCG:Pirati

As imagens ficam pequenas,se encontrassemos essas imagens pequenas no BR,iria dar certo...


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#105 24-03-2012 00:49:55

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Postadas mais 2 novas histórias! big_smile

wiki BR!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#106 29-03-2012 14:08:49

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

Krillan a écrit :

Postadas mais 2 novas histórias! big_smile

wiki BR!

Não receberam meu arquivo no e-mail? Enviei no domingo, mas ainda não postaram, querem que reenvie?

Dernière modification par Wanderson Farias (29-03-2012 14:55:08)


Hors ligne

#107 29-03-2012 17:20:36

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

Eu já recebi e já revisei,está tudo certo, é so postar big_smile


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#108 29-03-2012 19:18:15

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

Storm/krillan... Mais alguém se interessou em traduzir a história?


Hors ligne

#109 29-03-2012 20:06:27

Wanderson Farias
Habitant de Guem
Lieu : RJ
Inscription : 30-12-2011
Messages : 350

Re : tradução da história

Stormholt a écrit :

Eu já recebi e já revisei,está tudo certo, é so postar big_smile

Ok, obrigado big_smile


Hors ligne

#110 29-03-2012 20:12:37

Stormholt
Eredanien
Lieu : Votorantim,São Paulo
Inscription : 17-06-2011
Messages : 4 606
Site Web

Re : tradução da história

dmadeiro a écrit :

Storm/krillan... Mais alguém se interessou em traduzir a história?

Ninguem se interresou dmadeiro, e fica aberta a vaga para quem tentar, basta mandar um e-mail para:

wikieredanbr@hotmail.com

Com a historia traduzida(qualquer capitulo não postado)

É necessario saber pelo menos o minimo de alguma lingua abaixo:

Ingles
Espanhol
Frances
Italiano
Chinês(eu acho que é isso,porem o chinês é o que tem tudo traduzido!)

Sobre a postagem,não sou eu que posto, eu apenas reviso,o krillan que posta então que esperar ele entrar...E eu estou pensando, que quando meu PC chegar(o meu antigo derreteu)eu posso quebrar um galho e traduzir uns 6 ou 7 capitulos, pego um dia de folga e já faço tudo big_smile

Dernière modification par Stormholt (29-03-2012 20:13:17)


E meu nome não é SHIRLEY!

Eredan-->> Storm Videos <<--Videos


Hors ligne

#111 29-03-2012 22:10:48

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Postado já, mals ae, minha net tem tido problemas, eu só conseguia logar no fórum, mas ta tranquila agora! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#112 29-03-2012 22:55:41

Lucas_Sena
Habitant de Guem
Inscription : 14-03-2012
Messages : 216

Re : tradução da história

ae galera se me ensinarem a postar lá eu posso fazer e ajudar a traduzir tbm, visto q tenho o dia td em casa e sou vagal (minha faculdade só começa no fim de maio! \o/) e o q eu li da historia eu mesmo traduzi e salvei no meu pc!


Vai Corinthians!


Hors ligne

#113 30-03-2012 01:49:24

muristor
Gardien
Lieu : Eredan World
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 434

Re : tradução da história

Lucas_Sena a écrit :

ae galera se me ensinarem a postar lá eu posso fazer e ajudar a traduzir tbm, visto q tenho o dia td em casa e sou vagal (minha faculdade só começa no fim de maio! \o/) e o q eu li da historia eu mesmo traduzi e salvei no meu pc!

Manin, para participar da tradução vc terá de mandar um e-mail para:

wikieredanbr@hotmail.com

Com a historia traduzida(qualquer capitulo não postado)

É necessario saber pelo menos o minimo de alguma lingua abaixo:

Ingles
Espanhol
Frances
Italiano
Chinês(eu acho que é isso,porem o chinês é o que tem tudo traduzido!)


Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE

Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com


Hors ligne

#114 30-03-2012 01:54:36

Toris
Gardien
Inscription : 01-09-2011
Messages : 2 280
Site Web

Re : tradução da história

Se eu não tivesse que arrumar a minha casa todo sozinho + bolsa escolar + aulas obrigatorias do colégio em contraturno + futura aula de japones eu ajudava com o espanhol( o que seria por meu proprio interesse mesmo ><)


Awesome!


Hors ligne

#115 30-03-2012 21:03:52

Lucas_Sena
Habitant de Guem
Inscription : 14-03-2012
Messages : 216

Re : tradução da história

muristor a écrit :
Lucas_Sena a écrit :

ae galera se me ensinarem a postar lá eu posso fazer e ajudar a traduzir tbm, visto q tenho o dia td em casa e sou vagal (minha faculdade só começa no fim de maio! \o/) e o q eu li da historia eu mesmo traduzi e salvei no meu pc!

Manin, para participar da tradução vc terá de mandar um e-mail para:

wikieredanbr@hotmail.com

Com a historia traduzida(qualquer capitulo não postado)

É necessario saber pelo menos o minimo de alguma lingua abaixo:

Ingles
Espanhol
Frances
Italiano
Chinês(eu acho que é isso,porem o chinês é o que tem tudo traduzido!)

e quanto a questao de postar posso fazer se falarem como!


Vai Corinthians!


Hors ligne

#116 30-03-2012 21:48:22

muristor
Gardien
Lieu : Eredan World
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 434

Re : tradução da história

Cara eles só precisam de tradutor, os serviços já estão ditados.

Dmadeiro/Xoyru/Wanderson Farias - Tradutores
Stormholt - Revisor das Histórias
Krillan - 2º Revisor/Moderador da wiki


O Krillan revisa para o caso do Storm ter deixado algo passar, mas Storm faz uma revisão impecável. Caso vc queira ajudar esse povo, seria mais como tradutor, logo sugiro que traduza o capítulo: "O Renascido", pois pela ordem, cada um dos tradutores envia 1 dos capítulos que se seguem, como nesta semana eles enviarão os 3 próximos, vc poderia enviar o 4º capítulo que se segue para ver se consegue fazer parte do grupo de tradução.

Lembrete:
Caso venha a fazer o que eu pedi, não faça mal, de o seu melhor. Lembre-se que é para todos os brasileiros compreenderem a história, e assim, continuarem se deleitando com as aventuras.


Eu vim aqui, trazer azar para você! ~ Adm-CDE

Canal de Vídeos Krikri&Mumu
Chat Fórum ITCG: group1185284@groupsim.com


Hors ligne

#117 31-03-2012 02:22:38

Xoyru
Gardien
Lieu : Ilhas Brancas
Inscription : 17-08-2011
Messages : 1 066

Re : tradução da história

se alguem entra avisa pra mim o mais rapido posivel, preu pode faze a nova tabela(aquela q o dmadeiro feiz) já q ele ta sem net e com gripe


http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.


Hors ligne

#118 02-04-2012 03:53:11

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Eae gente acabei de postar mais 2 novos capítulos! Apreciem! Wiki Eredan BR!


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#119 02-04-2012 13:42:27

dmadeiro
Habitant de Guem
Inscription : 29-07-2011
Messages : 351

Re : tradução da história

Xoyru a écrit :

se alguem entra avisa pra mim o mais rapido posivel, preu pode faze a nova tabela(aquela q o dmadeiro feiz) já q ele ta sem net e com gripe

Calma, calma.... Estou quase morto, mas ainda não morri.... Kkkk....

Já providenciei a minha net, deve ser instalada entre essa e a outra semana. E quanto a gripe ela já esta indo......

Vou tentar traduzir a minha parte entre hoje e amanhã para não dar erro... Próximo Capítulo: Abandonée.

Obs: 2 semanas sem jogar Eredan.... Estou me sentindo um daqueles frequentadores do AA. smile


Hors ligne

#120 02-04-2012 20:34:34

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Publicada uma nova parte da história: Wiki BR! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#121 04-04-2012 20:23:32

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

dmadeiro a écrit :
Stormholt a écrit :

Mais uma historia do universo de eredan, hoje a história de escuridão:

http://wiki.eredan.com/index.php?title= … .A7.C3.A3o


Storm... o texto que você postou hoje esta desconfigurado... Os diálogos saíram todos juntos...

Texto apagado, pois foi postado no local errado =/, e estava desconfigurado.


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#122 08-04-2012 19:28:41

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Acabei de acrescentar + 2 novos capítulos! big_smile


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

#123 09-04-2012 00:30:58

ti@goanjo
Gardien
Lieu : itacarambi. MG
Inscription : 06-02-2012
Messages : 1 066

Re : tradução da história

agora parece q os brs estão mais atualizados e atentos graças aos nossos praticamente moderadores


"Podemos facilmente perdoar uma criança que tem medo do escuro; a real tragédia da vida é quando os homens têm medo da luz."
                                                                                Platão


Hors ligne

#124 14-04-2012 00:46:26

henrique dickel
Habitant de Guem
Lieu : Sinop - MT
Inscription : 18-06-2011
Messages : 251

Re : tradução da história

Bom, acabou a semana de provas, e vou ter tempo agora, como posso ajudar?


Salve uma árvore, coma um Solariano!
^^


Hors ligne

#125 14-04-2012 00:50:54

Krillan
Modérateur Eredan
Lieu : Hum....sei lá
Inscription : 16-03-2011
Messages : 1 732

Re : tradução da história

Traduza o capítulo TEMPUS FUGIT, e envie para o email [card]wikieredanbr@hotmail.com[/card], daí eu verificarei se está boa a tradução junto com o storm. big_smile

Detalhe: Postado o capítulo "O Embaixador"


Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas, nos faz evoluir! big_smile

By ~ Krillan ADM-CDE


Hors ligne

Pied de page des forums