Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
dentro de los cambios a algunas cartas ahora desaparecieron las sorcelames y pasaron aser "las guerreras magicas" y fue imposible no acordarme de esto XD
http://www.youtube.com/watch?v=7kV-STGlPwo
y otra victima fue este pobre cds antes conocido como pikounorus
[card]espinOso[/card]
aqui en la imagen aun sale como pikounorus ,pero si lo buscan en el market sale como espinoso D: XD
La Furia de Guem Old Member
TODA LA HISTORIA DE EREDAN PARA TABLETS Y SMARTPHONES
Hors ligne
y que me dices de los guemelianos?
Hors ligne
dentro de los cambios a algunas cartas ahora desaparecieron las sorcelames y pasaron aser "las guerreras magicas" y fue imposible no acordarme de esto XD
http://www.youtube.com/watch?v=7kV-STGlPwoy otra victima fue este pobre cds antes conocido como pikounorus
[card]espinOso[/card]aqui en la imagen aun sale como pikounorus ,pero si lo buscan en el market sale como espinoso D: XD
Espinoso?, pero si su nombre era orginal,
Las sexys Cortesanas RLZ!
Si pelean, El Unicornio azul los castigará stupide sus cornadas de justicia!
Cuenta la leyenda que nos quisieron poner 30% de interes, y se volvio al 10% en menos de 2 dias, Problem?
Hors ligne
Y eso fue lo que le paso a Enfurecida cuando el original molaba 100 beses mas
Hors ligne
Guerreras magias =O
No esta mal me gusto
Ya llego la hora de despertar al avatar del dragon
Hors ligne
Por fin cambiaron el nombre de las sorcelames...si los ingleses tienen a sus Witchblades nosotros no nos quedamos atras stupide nuestras Guerreras Mágicas!!
pues yo ya me había acostumbrado a sorcelame xD
ahora "guerra mágica" me suena un poco...mal xD no entiendo para que este cambio repentino. Pero bueno..teoricamente no hace daño a nadie a si que no tengo quejas, ya me volveré a acostumbrar xD
Hors ligne
pues yo ya me había acostumbrado a sorcelame xD
ahora "guerra mágica" me suena un poco...mal xD no entiendo para que este cambio repentino. Pero bueno..teoricamente no hace daño a nadie a si que no tengo quejas, ya me volveré a acostumbrar xD
ser porque sorcelame era mas frances que español
--<La ESpada de NeMaria>--
RUNIC STYLE
orgullosamente peruano
WoW TcG PlaYeR
Hors ligne
Yo siempre las llame Brujas.. TRaquemage tmb cambio.
Navegar contra el viento es perder el tiempo.
Los altavoces refuerzan la voz pero no los argumentos.
Nuestra voluntad interior dirige nuestro destino.
Hors ligne
A mi en lo personal me gusta mas guerreras magicas que sorcelame..
Sin Miedo, Ni Misericordia...
Hors ligne
Ydiane es Ydiana XD
hablamente es habla espiritu
Dernière modification par xxavierxx (09-03-2012 19:30:32)
--<La ESpada de NeMaria>--
RUNIC STYLE
orgullosamente peruano
WoW TcG PlaYeR
Hors ligne
hablamente es habla espiritu
Bienvenido a 6 meses atrás.
Hors ligne
Ydiane es Ydiana XD
hablamente es habla espiritu
ESPERA QUE???!!!!!! Holy... Para mi fue es y siempre será mi amada Ydiane <3 , aun así si esos trolos ahora la llaman Ydiana D:
Amante de Ydiane <3 . "Elizabeth me dejó una importante lección al momento de morir, y esta fue que no debes rendirte para conseguir lo que quieras, ademas de que, aunque no sientas nada hacia la persona que te ama, esta siempre te protegerá pese a todo."
Hors ligne
xxavierxx a écrit :hablamente es habla espiritu
Bienvenido a 6 meses atrás.
6 meses atars no jugaba T______T
--<La ESpada de NeMaria>--
RUNIC STYLE
orgullosamente peruano
WoW TcG PlaYeR
Hors ligne
Esta buenisimo el nuevo nombre, les dará un mejor Aire a las mías
Aunque les seguiré diciendo B******Blades xD
Por siempre Noz
-Clan L.N.O.-
Hors ligne
Por traducciones así es por lo que juego a casi todo en ingles... xD Bruja habria quedado mucho mejor, incluso sorcelame suena mejor
Do you wanna turn the world upside down with me? (:
Hors ligne
y las elfines ahora son elfinos
el que arriesga puede perder pero el que no lo hace nunca podrá ganar
LFG, el mejor clan
Hors ligne
y las elfines ahora son elfinos
Es que [card]Dandy[/card] se sentía discriminado.
Hors ligne
y las elfines ahora son elfinos
Los otros cambios gusten menos o gusten más creo que eran pasables, pero Elfino suena fatalisimo xDDD parece hasta una ofensa para los CDs
Hors ligne
Coincido stupide Satyrox..
Yo lo juego en inglés porq personalmente me parece mas épico..
Sword que Espada, Knight que Caballero, Fireball que Bola de Fuego
Pero stupide traducciones mal hechas.. Paso!
---------------------------------------------------------------------
¨..All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing..¨ Edmund Burke
¨ ..Montjoie! Saint Denis!.. ¨
Hors ligne
Coincido stupide Satyrox..
Yo lo juego en inglés porq personalmente me parece mas épico..
Sword que Espada, Knight que Caballero, Fireball que Bola de FuegoPero stupide traducciones mal hechas.. Paso!
Dime donde hay traducciones mal hechas?
Sorcelame no es Cuchilla mágica? a mi me gustaba el original T.T
Hors ligne
Dime donde hay traducciones mal hechas?
Sorcelame podria traducirse como Bruja en vez de Guerrera-Magica, Guemelite podría traducirse como.. Elemental? por decir algo.. no se, si buscas palabras seguro que encuentras muchas mejores que Guemeliano xD por no decir otras que SI que estan mal, como nos pasa en los eventos y trofeos que tenemos que ir a leer la carta en inglés o francés porque en español está mal expresada y no nos funciona haciendolo como dice
A mi me tambien me gustaba mas el original :(
Do you wanna turn the world upside down with me? (:
Hors ligne
Guemelite podría traducirse como.. Elemental? por decir algo.. no se, si buscas palabras seguro que encuentras muchas mejores que Guemeliano xD
Guemelite hace referencia a Guem, el mundo de Eredan. Sí, son un tipo de elementales pero la traducción debería ser la de "ser proveniente de Guem" o Guemeliano como pusieron. No se me ocurre ningún otro gentilicio que suene mejor: ¿guemeliense, guemelí, guemés?
Hors ligne
Satyrox a écrit :Guemelite podría traducirse como.. Elemental? por decir algo.. no se, si buscas palabras seguro que encuentras muchas mejores que Guemeliano xD
Guemelite hace referencia a Guem, el mundo de Eredan. Sí, son un tipo de elementales pero la traducción debería ser la de "ser proveniente de Guem" o Guemeliano como pusieron. No se me ocurre ningún otro gentilicio que suene mejor: ¿guemeliense, guemelí, guemés?
guemelientanico!
Hors ligne