Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Something minor, but if you are looking for text consistency, alot of cards display multiple order bonuses as "A and B" while others display "A,B"
The examples I can point out are:
- Kounok the Prophet Upgrade 3 - "Spirit +1,Attack +1."
- Golemarlok Upgrade 4: "Spirit +1, Attack +1."Most/All the other multiple bonus orders, including other upgrades of Kounok and Kounok the Prophet display it in this manner: "Spirit +1 and Attack +1." or "Spirit +1, Attack +1 and Defense +1." wich I also think is more correct.
I'll try and change these as soon as I have time, some inconsistencies have remained from the previous build
Karasu Kage Lvl 1. Turn bonus states ' Spirit +1n. Not Spirit +1
Thank you, changed!
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
Hi, it's me again with some minor typos.
[card]Illusory Cloak[/card] (and [card]Mutual Aid[/card], may be more). Is "loosing hitpoints" the same as suffering direct damage? I think yes, and that should be fixed then.
[card]Backpack[/card] has flavor text not in italic.
[card]Mage's Grand Staff[/card]. Damage is not cast ^^. On the other hand, Erevent's perfectly clear.
[card]Malika[/card] misses the "has their smth upgraded by" standard phrase.
[card]Revelation[/card] should probably include "your character in battle", because it does not take into account the fact that the opp's character may have a Caste too.
[card]Static Charge[/card] misses "," after "Spirit".
[card]Steal[/card] "Can legally equip" prolly. I am not sure if Golemarloc can target anything with it...
[card]Zarazam's Eye[/card] "you character" in the warrior part ^^
Gaining (like [card]Lady Jane[/card])and healing (like [card]Essence of Guem[/card]) hitpoints. Why there are two terms after all? And again not all of them have a "+". I thought u'd remove it from Blessed Bandage when i was mentioning it in my previous post.
Thank you for the big work you do ^^
Hors ligne
http://static.eredan.com/cards/web_big/us/0dyn4hsT.png
Brothers in Arms. Text should read 'Chain if your character DOESN'T share any race' Not 'DON'T share....'
Hors ligne
[card]Survive Death[/card] - The whole text is just... wrong. Who translated this? xD
Hors ligne
[card]Survive Death[/card] - The whole text is just... wrong. Who translated this? xD
Agree. Doesn't make sense at all
Hors ligne
Hey guys!
A few modifications have been made. I will let you know when It's finished.
Regards
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
In [card]Pirate Legend[/card], I think the reference to Pirates in its rules text should be capitalized.
"Some say there's no subtly to destruction. You know what? They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage
"One footstep among many is silent. One footstep alone is deafening."
Hors ligne
Rockspeaker final evo. Text should read 'Defense +1 if you cast A spell' not 'AN spell'
Hors ligne
Adranis final evo.
Text should read '....SHE will perform an additional attack' not 'HE'
Hors ligne
Hi guys,
Thank you again for your precious help, all the above should now be fixed.
Just a few minor points I'd like to mention:
Illusory Cloak (and Mutual Aid, may be more). Is "loosing hitpoints" the same as suffering direct damage? I think yes, and that should be fixed then.
I'm actually unsure about that, I will ask and see, the wording is similar to the french one so that has to do with the original text.
The rest is fixed and:
Gaining (like Lady Jane)and healing (like Essence of Guem) hitpoints. Why there are two terms after all? And again not all of them have a "+". I thought u'd remove it from Blessed Bandage when i was mentioning it in my previous post.
This has been corrected. Concerning health points, it will always be "heal" from now on to keep a good sense of continuity.
Concerning the "+", they should technically all be gone but it is a lot harder to find in the data base, you can imagine all the "+" everywhere. Please let me know if you see anymore.
http://static.eredan.com/cards/web_big/us/0dyn4hsT.png
Brothers in Arms. Text should read 'Chain if your character DOESN'T share any race' Not 'DON'T share....'
Done.
The wordng for Survive Death has also been changed.
Adranis final evo.
Text should read '....SHE will perform an additional attack' not 'HE'
Actually, it's still a HE as we are referring to the character. If it was her name, I'd agree.
All the other bits have been corrected.
Thanks again guys!
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
The Trophy Titles at the left side panel says:
HEART SAP Trophy VI - Win 250 games blah blah...
Shouldn't this be SAP HEART Trophy VI?
Hors ligne
[card]Static Charge[/card] actually needs "," after "Spirit", not after "+2". It does damage equal to Spirit against no-items opp, or equal to Spirit+2 against the equipped one.
Hors ligne
Amidaraxar's lvl 1 flavor text say "Hello, my name is Amodaraxar. You killed my patience. Prepare to die." Cool flavor text but he misspelled his own name
Never lost a fair game... or played one.
Hors ligne
The Trophy Titles at the left side panel says:
HEART SAP Trophy VI - Win 250 games blah blah...
Shouldn't this be SAP HEART Trophy VI?
Fixed
Static Charge actually needs "," after "Spirit", not after "+2". It does damage equal to Spirit against no-items opp, or equal to Spirit+2 against the equipped one.
Fixed
Amidaraxar's lvl 1 flavor text say "Hello, my name is Amodaraxar. You killed my patience. Prepare to die." Cool flavor text but he misspelled his own name
Fixed
Thanks guys ^^
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
Some minor changes.
Draconic Scepter is now Draconian Scepter and Collector"s version is now Collector's Edition .
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
CHAMELEON CLOAK
Defense +1
If your character does not play a card, he heals 1 Health
point at the start of the fight.
Carrying it can bring you a lot of trouble.
Permanent. Activates immediately.
-----------------------------------
I think it should be:
Defense +1
If your character does not play a card, he heals 1 Health
point at the start of the fight.
Permanent. Activates immediately.
Carrying it can bring you a lot of trouble.
Hors ligne
CHAMELEON CLOAK
Defense +1
If your character does not play a card, he heals 1 Health
point at the start of the fight.
Carrying it can bring you a lot of trouble.
Permanent. Activates immediately.-----------------------------------
I think it should be:
Defense +1
If your character does not play a card, he heals 1 Health
point at the start of the fight.
Permanent. Activates immediately.
Carrying it can bring you a lot of trouble.
Indeed, fixed
Don't kill the dream, execute it.
Hors ligne
Keizan level 1 description:
"Every loss from the Dais people is another step foward to complete extinction."
Seems like you wanted to say:
"Every loss from the Dais people is another step FORWARD to complete extinction."
Although I would personally revise it to say:
"Every loss FOR the Dais people is another step TOWARDS complete extinction."
Dernière modification par Swifttiger (26-08-2011 20:49:36)
Hors ligne
I noticed all of Silene Lv 2's text is italicized.
"Some say there's no subtly to destruction. You know what? They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage
"One footstep among many is silent. One footstep alone is deafening."
Hors ligne
On the Butterfly collar, it says it "Activates immediately" but it doesn't. It only activates at the end of the turn.
Hors ligne
On the Butterfly collar, it says it "Activates immediately" but it doesn't. It only activates at the end of the turn.
Butterfly Collars effects don't actually happen until the next turn, because it has a 'At the beginning of the turn' affect. since you play cards after the beginning of your turn.... I think you see where I'm going with this.
"Some say there's no subtly to destruction. You know what? They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage
"One footstep among many is silent. One footstep alone is deafening."
Hors ligne
Interesting bit on Yu Ling's description:
"At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your living Undead"
Living undead is sort of off context here as we usually refer them as living dead. Why not rephrase it to:
At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your Undead in play"
Magius [FH] FullHouse Clan
Hors ligne
Interesting bit on Yu Ling's description:
"At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your living Undead"
Living undead is sort of off context here as we usually refer them as living dead. Why not rephrase it to:
At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your Undead in play"
Because your Undead character's have to be alive, IE have positive health points. Yes it sounds weird, bu that's how the card works.
"Some say there's no subtly to destruction. You know what? They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage
"One footstep among many is silent. One footstep alone is deafening."
Hors ligne
Better to say 'Your Undead Undead characters' ?
Hors ligne
New release is horible in text department.
Lets start:
1. Ripper in all evos says "wins chain" is in some new tipe, or does it just mean it chains one handed weapons?
2 Ripper "returns card from your deck" you return from graveyard, you find cards in deck.
3 Ripper and Underworld has "until the end of fight", does this mean "until the end of game?
4. Enslavement "choose a living demon and attach to this card", isn't it the over way around, you attach cards to characters.
5. Dark Ritual, got no idea how that card works from this wording, so no sugestions, exept don't use google translate for cards.
Hors ligne