Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
[card]pattuglia[/card]
il testo francese dice Ottiene 2 spazi di Runa fino a fine partita se ne hai meno( non almeno) 5 e porti una Runa.
Devo scrivere più in fretta prima che il tempo cancelli l'inchiostro partendo dalla prima lettera.
Hors ligne
[card]pattuglia[/card]
il testo francese dice Ottiene 2 spazi di Runa fino a fine partita se ne hai meno( non almeno) 5 e porti una Runa.
Corretto.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Risa sarcastica : in italiano risa è plurale,quindi dovrebbe essere risa sarcastiche o al massimo risata sarcastica al singolare(Rire sarcastique in francese e sarcastic laugh in inglese,quindi singolare)....:)
Hors ligne
[card]capo della tribù kuar[/card]: in italiano dice " per ogni altro kuar in vita",ma in inglese dice per ogni kuar in vita
Hors ligne
Sistemato per risa sarcastica.
Per kuar : la traduzione francese dice "altro", non ogni. Suppongo che quella inglese sia errata.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
eppure nel suo bonus si conta anche lui,l'ho giocato come unico kuar eppure prende +1 attacco
Hors ligne
eppure nel suo bonus si conta anche lui,l'ho giocato come unico kuar eppure prende +1 attacco
Non so, provo a segnalare, vediamo che mi dicono.
EDIT : Sembrerebbe essere un bug, l'effetto deve contare solo gli altri kuar.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
[card]Utkin, rinnegato di nehant[/card]
Ho controllato Francese, Inglese e Spagnolo: temo che la traduzione giusta sia Rampollo e non rinnegato!
Hors ligne
[card]Utkin, rinnegato di nehant[/card]
Ho controllato Francese, Inglese e Spagnolo: temo che la traduzione giusta sia Rampollo e non rinnegato!
Ho seguito il verbo rejeter che in francese significa rifiutare (tra cui, tra i sinonimi, c'è rinnegare), stessa cosa l'ho fatta stupide il trofeo della settimana scorsa. Purtroppo mi sfugge la storia, non avrei questo dilemma in testa.
EDIT : No, ho proprio sbagliato io, ho fatto confusione. Correggo anche il trofeo della settimana scorsa.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
dice "gli altri guemelite" ma dovrebbe essere corretto stupide "gli altri tuoi guemelite"..non è una svista di traduzione ma più una precisazione
Dernière modification par desert_babeen (12-10-2012 18:04:52)
Hors ligne
Ha così tanto pregato affinché la sua bambola diventasse viva, che il suo desiderio è stato esaudito.
Hors ligne
Il testo d'ambiente di [card]Evocazione[/card] penso sia abagliato, champignon in gergo colloquiale significa anche acceleratore/accelerazione, che mi sembra più appropriato di fungo.
Hors ligne
In inglese c'è scrito mushroom,che poi deve essere la citazione di SuperMario
You do the Pony Pokey!
Per voi posso essere MC Outlaw,Francesco Sorbello,Hoary e anche Frapony se proprio volete
Hors ligne
il trofeo: il guerriero... cita "partecipare a 1000 combattimenti" invece sono 10000..
.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])
Hors ligne
il trofeo: il guerriero... cita "partecipare a 1000 combattimenti" invece sono 10000..
Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.
Per Evocazione : sinceramente non so, personalmente quell'aria malvagia e quel bottone mi facevano pensare ad una bomba atomica (da qui fungo), anche in inglese è stato messo questo termine.
Sistemati Quilingo e Saphyra.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.
.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])
Hors ligne
Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.
Ripeto, nella descrizione originale risultano proprio 1000, quindi suppongo sia un errore alla radice.
Segnalo.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
ok grazie rey..
.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])
Hors ligne
ok grazie rey..
Dovrebbe esser corretto ora (ci vuole un po' affinchè il cambiamento si verifichi e bisogna fare logout).
Grazie della segnalazione
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
[card]Mela d'amore[/card]
Mi sembra strana come traduzione, visto che in inglese fa [card]Toffee apple[/card] (mela caramellata) e in spagnolo [card]Manzana de caramelo[/card] (mela caramellata)
I miei mazzi: http://forum.eredan.com/viewtopic.php?id=28616
Canale Youtube mio dedicato ad Eredan: http://www.youtube.com/user/PhawkkP/videos
Chat italiana attiva di Eredan iTCG! http://xat.com/chat/room/184014000/
Hors ligne
[card]Riti segreti[/card] livello 2 versione Nox, "Ogni volta che uno dei tuoi Runici attiva una non carta Runica" bisogna invertire NON e CARTA (come il liv.1 e la versione Cor).
Partecipa alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
I Miei Mazzi! Clicca qui.
Simone_DiFelix il Mercenario
Hors ligne
Corretto riti segreti.
Per quanto riguarda Mela d'amore hai ragione, l'ho tradotte letteralmente dalla versione francese senza prima informarmi in merito, corretto
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Tra parentesi è specificato "(Compresa questa carta)" quando in realtà è "(Eccetto questa carta)", in caso contrario credo che [card]fiammaferro[/card] abbia il bug più antico di tutti i tempi xD
Ecco il link della chat italiana di Eredan iTCG!!! Qui!
Hors ligne
In tutte le lingue parla di "compreso", temo sia un bug allora.
Hors ligne
Secondo me basta levare attacco +1, e lasciare il resto (i conti tornerebbero).
Saluti.
Conosciuto anche come SPT_Vincenzo
Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne