Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#1 22-11-2011 17:18:48

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Salve a tutti ragazzi!
Dopo un periodo un po pieno di lavoro, ho pensato di inizare a tradurre la storia di Eredan da dove l'ex membro italiano dello Staff l'aveva lasciata, cioè bisognava iniziare l'Atto 3 : Bagliore.
Appena ho visto tutta la marea di traduzioni da fare, mi è venuto un infarto...
Tra il lavoro "base" ed il resto, non credo proprio che riuscirei a completare la storia da solo fino ad arrivare di pari passo stupide la storia attuale, mission impossible.
E qui entrate in scena voi, cari giocatori/membri del forum.
Vi chiedo, se possibile, di aiutarmi a tradurre la storia di Eredan in modo, finalmente, da raggiungere l'attualizzazione di quella francese. Chiunque può dare il proprio contributo, potete tradurre un capitolo come 10, a voi la scelta. Ovviamente non è obbligatorio, se volete e potete aiutarmi ve ne sarei molto grato e avrete la mia "gratitudine" (cosa avrà voluto dire?) se le traduzioni sono soddisfacenti tongue
Ci vorrà lo stesso molto tempo, ma insieme possiamo farcela wink
Se avete intenzione di aiutarmi, scrivete in un commento qui sotto a quale/i capitolo/i volete mettervi, io lo scriverò in questo topic in modo che nessuno possa mettersi a lavorare alla traduzione di un capitolo che è già "occupato".
Vi ricordo che le traduzioni fanno fatte dall'originale (francese) all'italiano, evitate di usare google traduttore per carità, che tanto li controllo per sapere se vanno bene o no tongue
Questo è il link dove potete trovare i capitoli in francese :

http://wiki.eredan.com/index.php?title= … redan_iTCG

Potete inviarmi le vostre traduzioni in file Word (se possibile) alla mail che trovate cliccando sul mio Nickname del forum.

CAPITOLI GIA' TRADOTTI O IN TRADUZIONE

ATTO 3 : BAGLIORE

3.1 : Bagliore (by Read)
3.2 : Verso i confini (by Reycom)
3.3 : Ammutinamento (by CalicoDan)
3.4 : Il Nehantista (Burn;)
3.5 : Festività (by Vincenzo_Daniele)
3.6 : Trattato di Pace (by CalicoDan)
3.7 : Reggenza (by Reycom)
3.8 : La missione di Re Tuonante (by Vincenzo_Daniele)
3.9 : La Battaglia per la Pietra Cap. 1 (by Crap_an_azzo)
3.10 : La Battaglia per la Pietra Cap. 2 (by Crap_an_azzo)
3:11 Cronache dei Kotoba:  Jian Qiao e Sen’Ryaku (by Vincenzo_Daniele)
3.13.5 : La morte di Ishaia (by leonardo)
3.14 : Ultima Speranza (by CowUR)


Grazie dell'attenzione, confido nel vostro aiuto wink


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#2 22-11-2011 17:32:29

mitch87
Modérateur Eredan
Lieu : Foggia
Inscription : 11-02-2011
Messages : 520

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Ti avrei dato volentieri una mano ma il francese lo so davvero poco (i resti delle lezioni di bilinguismo delle medie), fosse stato in inglese non ci sarebbero stati problemi dato che ne leggo montagne di doc, sorry... se però si trova qualcosa in eng basta che mi fai un fischio, ciao

Dernière modification par mitch87 (22-11-2011 17:33:22)


Bisogno di aiuto per l'avventura? Ecco dei consigli x fare le diverse missioni.
Hai un dubbio su Eredan, c'è la wiki. Non sei riuscito a risolvere? Passa dalla chat. wink


Hors ligne

#3 22-11-2011 18:17:23

Burn;
Modérateur Eredan
Lieu : Aussieland
Inscription : 06-04-2011
Messages : 1 612

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

3.4: Il Nehantista ([card]Consegna[/card])


Hors ligne

#4 22-11-2011 19:28:55

Titto23
Gardien
Lieu : Tra i Palmipedoni
Inscription : 11-04-2011
Messages : 1 792

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Reycom a écrit :

...Vi ricordo che le traduzioni fanno fatte dall'originale (francese) all'italiano...

Ma dall'inglese non potrebbe andare bene lo stesso?


Hors ligne

#5 22-11-2011 19:44:48

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Posso dare una mano a tempo perso quando non sono impegnato stupide l'università: da domani dovrei avere qualche giorno senza troppi impegni, quindi potrei mettermi a tradurre il 3.3, anche se non posso garantire di finirlo subito.

Titto23 a écrit :

Ma dall'inglese non potrebbe andare bene lo stesso?

Non penso ci sia la versione inglese della storia.


Hors ligne

#6 22-11-2011 19:47:07

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Titto23 a écrit :
Reycom a écrit :

...Vi ricordo che le traduzioni fanno fatte dall'originale (francese) all'italiano...

Ma dall'inglese non potrebbe andare bene lo stesso?

Se l'inglese è abbastanza attendibile verso la riproduzione francese, potete seguire anche la versione inglese (che comunque, non c'è tutta).
Preferisco la versione francese perchè è la fonte stessa, quindi l'attendibilità vera e propria della storia, ma se non riuscite in francese ed inglese è riportato bene, potete seguire in inglese wink


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#7 22-11-2011 21:29:49

leonardo
Gardien
Lieu : covo dei giocatori di scarta
Inscription : 21-04-2011
Messages : 1 429
Site Web

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

visto che burn traduce i nehantisti mi prenoto x "[card]ultima speranza[/card]",appena finisco se nessun'altro si prenota,traduco anche x "la morte di ishaia"

Dernière modification par leonardo (22-11-2011 21:38:31)


Gordon ramsay?Una leggenda
Chat Italiana di Eredan iTCG: clicca qui
Titles: Master discard cards and master zil
Keltas in game smile


Hors ligne

#8 23-11-2011 14:57:47

CowUR
Modérateur Eredan
Inscription : 24-05-2011
Messages : 1 331

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

leonardo a écrit :

visto che burn traduce i nehantisti mi prenoto x "[card]ultima speranza[/card]",appena finisco se nessun'altro si prenota,traduco anche x "la morte di ishaia"

Se possibile ti chiederei di lasciarmi l'ultima speranza, ero in via d'ultimazione col capitolo wink


Partecipare alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://eredanita.angelfire.com


Hors ligne

#9 23-11-2011 15:01:39

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Confermo che posso cominciare col 3.3 [card]Ammutinamento[/card], se nessun altro lo sta già facendo.


Hors ligne

#10 23-11-2011 15:09:00

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

CowUR a écrit :
leonardo a écrit :

visto che burn traduce i nehantisti mi prenoto x "[card]ultima speranza[/card]",appena finisco se nessun'altro si prenota,traduco anche x "la morte di ishaia"

Se possibile ti chiederei di lasciarmi l'ultima speranza, ero in via d'ultimazione col capitolo wink

Avevo dimenticato che ci stavi già lavorando.
Leonardo, puoi passare direttamente alla morte di ishaia se preferisci, grazie.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#11 23-11-2011 15:10:19

leonardo
Gardien
Lieu : covo dei giocatori di scarta
Inscription : 21-04-2011
Messages : 1 429
Site Web

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

non c'è problema cow,te la lascio a te,mi occupa di ishaia ^^


Gordon ramsay?Una leggenda
Chat Italiana di Eredan iTCG: clicca qui
Titles: Master discard cards and master zil
Keltas in game smile


Hors ligne

#12 23-11-2011 15:14:17

CowUR
Modérateur Eredan
Inscription : 24-05-2011
Messages : 1 331

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Grazie mille Leo e rey wink
Su su, che voglio sapere come muore quella gn@cc@na della consigliera!
Buon lavoro a tutti!


Partecipare alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://eredanita.angelfire.com


Hors ligne

#13 23-11-2011 15:44:25

Titto23
Gardien
Lieu : Tra i Palmipedoni
Inscription : 11-04-2011
Messages : 1 792

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Sicuramente guardando Breaking Dawn!

33737117779712231343012.jpg


Hors ligne

#14 23-11-2011 15:47:56

IYNHE
Solarian
Inscription : 08-08-2011
Messages : 651

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

BUAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!!! L'unica cosa, Ishaia non è una ragazzina big_smile


Insert Your Name HEre.
Il tool è la via, come disse la Zia.


Hors ligne

#15 23-11-2011 15:53:53

CowUR
Modérateur Eredan
Inscription : 24-05-2011
Messages : 1 331

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

ahahahhahahahahha grande tittto!


Partecipare alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://eredanita.angelfire.com


Hors ligne

#16 23-11-2011 16:20:05

Vincenzo_Daniele
Modérateur Eredan
Inscription : 24-02-2011
Messages : 1 164

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Come mai la scelta di non tradurre dall'inglese ma solo direttamente dal francese?

credo che ci sarebbero molte più persone che potrebbero tradurre dall'inglese (me compreso) e riusciremmo a stare al passo stupide la storia in francese... che ne dite?

Saluti.


Conosciuto anche come SPT_Vincenzo

Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#17 23-11-2011 16:21:19

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Vincenzo_Daniele a écrit :

Come mai la scelta di non tradurre dall'inglese ma solo direttamente dal francese?

credo che ci sarebbero molte più persone che potrebbero tradurre dall'inglese (me compreso) e riusciremmo a stare al passo stupide la storia in francese... che ne dite?

Saluti.

Ho risposto sopra wink


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#18 23-11-2011 16:25:36

Vincenzo_Daniele
Modérateur Eredan
Inscription : 24-02-2011
Messages : 1 164

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Reycom a écrit :

Ho risposto sopra wink

Scusa me l'ero persa, il punto e che non capendo il francese non so se la traduzione è corretta (anche se penso di si)...

Se per te va bene e mi linki le traduzioni iun inglese faccio il capitolo successivo libero.

Saluti.


Conosciuto anche come SPT_Vincenzo

Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#19 23-11-2011 16:55:25

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Vincenzo_Daniele a écrit :

Scusa me l'ero persa, il punto e che non capendo il francese non so se la traduzione è corretta (anche se penso di si)...

Se per te va bene e mi linki le traduzioni iun inglese faccio il capitolo successivo libero.

Saluti.

Sto mettendo a confronto la versione francese del 3.3 stupide la versione inglese: in linea di massima, il filo della storia è lo stesso, il problema è che le due versioni non combaciano nei dettagli e le impostazioni delle frasi sono spesso diverse.

Se è così per il capitolo 3.3 penso possa essere così anche per il resto delle traduzioni in inglese, quindi se la traduzione vuole essere la più veritiera possibile è meglio seguire la versione francese.


Hors ligne

#20 23-11-2011 20:20:36

Vincenzo_Daniele
Modérateur Eredan
Inscription : 24-02-2011
Messages : 1 164

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

CalicoDan a écrit :
Vincenzo_Daniele a écrit :

Scusa me l'ero persa, il punto e che non capendo il francese non so se la traduzione è corretta (anche se penso di si)...

Se per te va bene e mi linki le traduzioni iun inglese faccio il capitolo successivo libero.

Saluti.

Sto mettendo a confronto la versione francese del 3.3 stupide la versione inglese: in linea di massima, il filo della storia è lo stesso, il problema è che le due versioni non combaciano nei dettagli e le impostazioni delle frasi sono spesso diverse.

Se è così per il capitolo 3.3 penso possa essere così anche per il resto delle traduzioni in inglese, quindi se la traduzione vuole essere la più veritiera possibile è meglio seguire la versione francese.

Capisco... Reycom ha postato la versione francese, puoi linkarmi anche quella inglese che non la trovo? provo a vedere se è possibile essere cmq d'aiuto.

Grazie.


Conosciuto anche come SPT_Vincenzo

Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#21 23-11-2011 20:26:12

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!


Hors ligne

#22 25-11-2011 15:51:47

Vincenzo_Daniele
Modérateur Eredan
Inscription : 24-02-2011
Messages : 1 164

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Ok, provo a tradurre il 3.5 (festività).

Saluti.


Conosciuto anche come SPT_Vincenzo

Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#23 26-11-2011 11:51:13

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Ho finito col capitolo 3.3, ti ho inviato la bozza via email. Fammi sapere se ti va bene come ho tradotto, se ti va bene procedo col 3.6 [card]Trattato di Pace[/card].

Dernière modification par CalicoDan (30-11-2011 12:14:59)


Hors ligne

#24 29-11-2011 18:50:38

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

CalicoDan a écrit :

Ho finito col capitolo 3.3, ti ho inviato la bozza via email. Fammi sapere se ti va bene come ho tradotto, se ti va bene procedo col 3.6

Trattato di Pace

.

Si va bene, puoi procedere smile


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#25 29-11-2011 22:10:37

Phawk
Gardien
Lieu : L'Arc-Kadia
Inscription : 07-06-2011
Messages : 2 000

Re : La Storia di Eredan : Uniti ce la faremo!

Appena ho un pò di tempo proverò a tradurre la storia di jian qiao e cugina dall'inglese smile


I miei mazzi: http://forum.eredan.com/viewtopic.php?id=28616
Canale Youtube mio dedicato ad Eredan: http://www.youtube.com/user/PhawkkP/videos
Chat italiana attiva di Eredan iTCG! http://xat.com/chat/room/184014000/


Hors ligne

Pied de page des forums