Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#176 01-09-2011 07:39:44

amber
Habitant de Guem
Inscription : 04-08-2011
Messages : 150

Re : Wrong Text

Thank you Politikas.

Ripper is now "gain chain"

The end of fight has been fixed to "until the end of the game"


Hors ligne

#177 01-09-2011 08:17:43

magius
Solarian
Inscription : 21-09-2010
Messages : 703

Re : Wrong Text

MrLordi92 a écrit :
magius a écrit :

Interesting bit on Yu Ling's description:

"At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your living Undead"

Living undead is sort of off context here as we usually refer them as living dead. Why not rephrase it to:

At the end of the fight, "Yu Ling" heals 1 Health Point for each of your Undead in play"

Because your Undead character's have to be alive, IE have positive health points.  Yes it sounds weird, bu that's how the card works.

The term "in play" would imply that your undead character is still in effect. Of course, I'm just nit-picking undead simply because the term "living undead" annoys me smile The translation for the Nehantist release is quite bad.


Magius [FH] FullHouse Clan


Hors ligne

#178 01-09-2011 12:03:43

DeadDancer
Voyageur
Inscription : 18-05-2011
Messages : 21

Re : Wrong Text

Chalice - Gender 'Unknown'

"If Chalice dies SHE becomes..." etc.

Needs to be changed to 'it'.


Hors ligne

#179 03-09-2011 15:46:15

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

Pistolblade just says it's a 'One Handed Powder.'  Shouldn't it maybe be 'One Handed Powder Sword?'

I know Narwhal and Infernal Cricket are both Powder weapons, but Pistolblade doubles as a sword, too.


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#180 03-09-2011 15:52:10

Zurga
Modérateur Eredan
Inscription : 20-04-2010
Messages : 11 566

Re : Wrong Text

It is drawn as a blade, but the french card did not mention this is a sword.
I do not think this should be changed.


Collectionneur de cartes


Hors ligne

#181 03-09-2011 18:28:24

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

Jon the Filibuster Lv 1 gets a +1 spirit bonus against Mages, but it doesn't say it on his card.


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#182 04-09-2011 01:54:37

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

Tracker's Emblem.

Flavor text should be below 'Permanent.  Activates immediately.'


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#183 05-09-2011 10:51:38

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Hey guys,

As always, it's good to be back.

Now back to business!

Wording has been checked again for better continuity and smoothness in general.
Remember, this is still work in progress, there are a lot of cards out there.

The word "cast" will be used for spells, "Gain" is used each time a character earns a Spirit/attack/defense bonus," Has" when a character loses a bonus.

You will no longer see "pick an additional card on the next draw phase"

This is the new wording: "Draw one extra card on the next Draw phase. (with a capital "D".

Chalice - Gender 'Unknown'

"If Chalice dies SHE becomes..." etc.

Needs to be changed to 'it'.

This had already been discussed, please look a few pages back to find out why we kept "she" instead of "IT".

Jon the Filibuster Lv 1 gets a +1 spirit bonus against Mages, but it doesn't say it on his card.

Fixed.

Tracker's Emblem.

Flavor text should be below 'Permanent.  Activates immediately.'

Fixed, "Activates immediately" is no longer on the french card, been deleted on the us version too, flavor in now where it should be.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#184 05-09-2011 14:26:04

Lyquid
Habitant de Guem
Inscription : 27-12-2010
Messages : 262

Re : Wrong Text

ARDRANIS (all upgrades)
Pirate
Mage-Marauder

The text in the card refers to Ardranis as "HE".
Should be "SHE".


PERFORATOR

Turns 1, 2,3...

Should be:
Turns 1, 2, 3...


Hors ligne

#185 05-09-2011 15:06:08

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Lyquid a écrit :

ARDRANIS (all upgrades)
Pirate
Mage-Marauder

The text in the card refers to Ardranis as "HE".
Should be "SHE".


PERFORATOR

Turns 1, 2,3...

Should be:
Turns 1, 2, 3...

Fixed.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#186 12-09-2011 09:47:51

Zurga
Modérateur Eredan
Inscription : 20-04-2010
Messages : 11 566

Re : Wrong Text

Dantesan, I think there is something wrong with the translation of [card]temptation[/card].

My word for word translation is here:
http://forum.eredan.com/viewtopic.php?p … 25#p389025


Collectionneur de cartes


Hors ligne

#187 12-09-2011 10:44:43

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Zurga a écrit :

Dantesan, I think there is something wrong with the translation of [card]temptation[/card].

My word for word translation is here:
http://forum.eredan.com/viewtopic.php?p … 25#p389025

Hi Zurga,

Yes what you see on the link of temptation is not the current description, this was changed a while back now.


This is the current translation in-game.

This card is attached to the opposing character.

Each time that a card played by this character activates and that a copy of this card is in his Discard pile, he loses 2 Health points.

Duration : 4 Turns.

Thanks Zurga smile


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#188 12-09-2011 16:30:38

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Hi guys, updates on wording


"Activates immediately" is replaced by "Permanent".

- All items that remain attached to the character indicate "Permanent".

The moment this card is played is replaced by "as this card activates".

"Otherwise" is replaced "If not"

Still working on smoothing out the wording for continuity purposes.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#189 13-09-2011 03:59:23

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

Gakyusha the Imperial Lord Lv 3:

All of his text is italicized, when just his flavor text should be.


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#190 13-09-2011 08:08:44

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

MrLordi92 a écrit :

Gakyusha the Imperial Lord Lv 3:

All of his text is italicized, when just his flavor text should be.

Should be fixed smile


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#191 13-09-2011 16:17:19

Quagmire
Voyageur
Inscription : 18-01-2011
Messages : 33

Re : Wrong Text

In Butterfly Collar,

it should be:
"IF a beast is alive your character deals an additional attack that equals his printed Min attack."

not

"IS a beast is alive your character deals an additional attack that equals his printed Min attack."

and

"If an Elfine is ALIVE" not "If an Elfine is ASLIVE."


Your cards will tell you what to do.


Hors ligne

#192 14-09-2011 07:21:22

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Quagmire a écrit :

In Butterfly Collar,

it should be:
"IF a beast is alive your character deals an additional attack that equals his printed Min attack."

not

"IS a beast is alive your character deals an additional attack that equals his printed Min attack."

and

"If an Elfine is ALIVE" not "If an Elfine is ASLIVE."


Hey,

I think this was already corrected in-game. Thanks.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#193 14-09-2011 20:34:33

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

All text for Arckam Lv 3 is italicized.


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#194 15-09-2011 07:48:43

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

MrLordi92 a écrit :

All text for Arckam Lv 3 is italicized.


Stange bug with the italicized text, Seems that an update has modified a few old cards. should be fixed.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#195 15-09-2011 10:23:32

Quagmire
Voyageur
Inscription : 18-01-2011
Messages : 33

Re : Wrong Text

yeah, sorry seems i misread it from the forum instead in the game itself. sorry my fault.


Your cards will tell you what to do.


Hors ligne

#196 15-09-2011 21:22:50

MrLordi92
Gardien
Lieu : Rhode Island
Inscription : 05-12-2010
Messages : 1 470

Re : Wrong Text

Anazra Lv 1 (haven't checked the others)

She says 'Your other Witchblades gain a chain if you cast a light spell'

Shouldn't 'you' be changed to 'they?'

EDIT/ADDITION:  Bomzar Lv 1 has all of it's text italicized.  Like you said Dantesan, there's been a problem with italicized text.  There's probably still a ton of it we haven't seen yet.

Dernière modification par MrLordi92 (15-09-2011 21:34:29)


"Some say there's no subtly to destruction.  You know what?  They're dead." ~ Jaya Ballard, Task Mage

"One footstep among many is silent.  One footstep alone is deafening."


Hors ligne

#197 16-09-2011 08:37:01

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

MrLordi92 a écrit :

Anazra Lv 1 (haven't checked the others)

She says 'Your other Witchblades gain a chain if you cast a light spell'

Shouldn't 'you' be changed to 'they?'

EDIT/ADDITION:  Bomzar Lv 1 has all of it's text italicized.  Like you said Dantesan, there's been a problem with italicized text.  There's probably still a ton of it we haven't seen yet.


Agreed yet the french version says "you" as well. I will leave it for now and mention this to the french department and see what they think.

I will also ask about this issue we are having with italicized text.

Thanks MrLordi


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#198 22-09-2011 20:20:59

al_vh1n
Habitant de Guem
Inscription : 22-05-2011
Messages : 265

Re : Wrong Text

I've noticed Eikytan rarity changed from common to uncommon for his level 3 upgrade. Is this intentional or not?


Hors ligne

#199 23-09-2011 08:02:44

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

al_vh1n a écrit :

I've noticed Eikytan rarity changed from common to uncommon for his level 3 upgrade. Is this intentional or not?

Hmm this should be automatic, I'll check and see what the issue is? If there is any, thanks.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

#200 27-09-2011 11:52:49

Dantesan
Solarian
Inscription : 27-01-2010
Messages : 788

Re : Wrong Text

Small change.

Added "points" after "damage".


Example:

Deals 3 to 5 magic damage to the opposing character.

is now

Deals 3 to 5 magic damage POINTS to the opposing character.

A lot smoother that way and more grammatically correct.

Of course, when talking about "Damage" in general, no change is needed.


Don't kill the dream, execute it.


Hors ligne

Pied de page des forums