Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#126 28-08-2012 14:07:26

BELLOLI96
Banni(e)
Inscription : 22-06-2012
Messages : 253

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]pattuglia[/card]
il testo francese dice Ottiene 2 spazi di Runa fino a fine partita se ne hai meno( non almeno)  5 e porti una Runa.


Devo scrivere più in fretta prima che il tempo cancelli l'inchiostro partendo dalla prima lettera.


Hors ligne

#127 28-08-2012 15:08:18

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

BELLOLI96 a écrit :

[card]pattuglia[/card]
il testo francese dice Ottiene 2 spazi di Runa fino a fine partita se ne hai meno( non almeno)  5 e porti una Runa.

Corretto.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#128 14-09-2012 16:51:57

JanusK
Voyageur
Lieu : Roma
Inscription : 26-11-2011
Messages : 32

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Risa sarcastica : in italiano risa è plurale,quindi dovrebbe essere risa sarcastiche o al massimo risata sarcastica al singolare(Rire sarcastique in francese e sarcastic laugh in inglese,quindi singolare)....:)


Hors ligne

#129 15-09-2012 17:23:14

desert_babeen
Nehantiste
Inscription : 30-04-2012
Messages : 916

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]capo della tribù kuar[/card]: in italiano dice " per ogni altro kuar in vita",ma in inglese dice per ogni kuar in vita

LnBWE9Sn.png


Hors ligne

#130 18-09-2012 13:43:52

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Sistemato per risa sarcastica.
Per kuar : la traduzione francese dice "altro", non ogni. Suppongo che quella inglese sia errata.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#131 18-09-2012 13:49:44

desert_babeen
Nehantiste
Inscription : 30-04-2012
Messages : 916

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

eppure nel suo bonus si conta anche lui,l'ho giocato come unico kuar eppure prende +1 attacco


Hors ligne

#132 18-09-2012 14:09:50

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

desert_babeen a écrit :

eppure nel suo bonus si conta anche lui,l'ho giocato come unico kuar eppure prende +1 attacco

Non so, provo a segnalare, vediamo che mi dicono.
EDIT : Sembrerebbe essere un bug, l'effetto deve contare solo gli altri kuar.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#133 27-09-2012 14:55:01

CrazyLino
Guémélite
Inscription : 24-01-2012
Messages : 411

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]Utkin, rinnegato di nehant[/card]

Ho controllato Francese, Inglese e Spagnolo: temo che la traduzione giusta sia Rampollo e non rinnegato! wink


Hors ligne

#134 27-09-2012 15:31:55

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

CrazyLino a écrit :

[card]Utkin, rinnegato di nehant[/card]

Ho controllato Francese, Inglese e Spagnolo: temo che la traduzione giusta sia Rampollo e non rinnegato! wink

Ho seguito il verbo rejeter che in francese significa rifiutare (tra cui, tra i sinonimi, c'è rinnegare), stessa cosa l'ho fatta stupide il trofeo della settimana scorsa. Purtroppo mi sfugge la storia, non avrei questo dilemma in testa.

EDIT : No, ho proprio sbagliato io, ho fatto confusione. Correggo anche il trofeo della settimana scorsa.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#135 12-10-2012 17:28:50

desert_babeen
Nehantiste
Inscription : 30-04-2012
Messages : 916

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Ra4YUcUJ.png


dice "gli altri guemelite" ma dovrebbe essere corretto stupide "gli altri tuoi guemelite"..non è una svista di traduzione ma più una precisazione smile

Dernière modification par desert_babeen (12-10-2012 18:04:52)


Hors ligne

#136 14-10-2012 11:01:39

CrazyLino
Guémélite
Inscription : 24-01-2012
Messages : 411

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Jb9ZDqdv.png

Ha così tanto pregato affinché la sua bambola diventasse viva, che il suo desiderio è stato esaudito.


Hors ligne

#137 08-11-2012 13:27:48

CalicoDan
Modérateur Eredan
Inscription : 02-07-2011
Messages : 1 215

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Il testo d'ambiente di [card]Evocazione[/card] penso sia abagliato, champignon in gergo colloquiale significa anche acceleratore/accelerazione, che mi sembra più appropriato di fungo.


Hors ligne

#138 08-11-2012 13:49:01

Francesco_Sorbello
Gardien
Lieu : Ponyville
Inscription : 30-01-2011
Messages : 1 762

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

In inglese c'è scrito mushroom,che poi deve essere la citazione di SuperMario


You do the Pony Pokey!
Per voi posso essere MC Outlaw,Francesco Sorbello,Hoary e anche Frapony se proprio volete


Hors ligne

#139 08-11-2012 14:23:24

Crap_an_azzo
Gardien
Lieu : mmi il 5x1000
Inscription : 14-06-2011
Messages : 1 137

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

il trofeo: il guerriero... cita "partecipare a 1000 combattimenti" invece sono 10000..


.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])


Hors ligne

#140 08-11-2012 14:35:16

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Crap_an_azzo a écrit :

il trofeo: il guerriero... cita "partecipare a 1000 combattimenti" invece sono 10000..

Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.
Per Evocazione : sinceramente non so, personalmente quell'aria malvagia e quel bottone mi facevano pensare ad una bomba atomica (da qui fungo), anche in inglese è stato messo questo termine.
Sistemati Quilingo e Saphyra.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#141 08-11-2012 15:22:35

Crap_an_azzo
Gardien
Lieu : mmi il 5x1000
Inscription : 14-06-2011
Messages : 1 137

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.

immagineooo.png


.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])


Hors ligne

#142 08-11-2012 15:25:20

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Crap_an_azzo a écrit :

Alquanto strano in quanto a me risultano proprio 1000.

http://img571.imageshack.us/img571/9933/immagineooo.png

Ripeto, nella descrizione originale risultano proprio 1000, quindi suppongo sia un errore alla radice.
Segnalo.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#143 08-11-2012 15:30:33

Crap_an_azzo
Gardien
Lieu : mmi il 5x1000
Inscription : 14-06-2011
Messages : 1 137

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

ok grazie rey..


.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])


Hors ligne

#144 08-11-2012 15:34:58

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Crap_an_azzo a écrit :

ok grazie rey..

Dovrebbe esser corretto ora (ci vuole un po' affinchè il cambiamento si verifichi e bisogna fare logout).
Grazie della segnalazione wink


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#145 09-11-2012 18:26:57

Phawk
Gardien
Lieu : L'Arc-Kadia
Inscription : 07-06-2011
Messages : 2 000

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]Mela d'amore[/card]
Mi sembra strana come traduzione, visto che in inglese fa [card]Toffee apple[/card] (mela caramellata) e in spagnolo [card]Manzana de caramelo[/card] (mela caramellata)


I miei mazzi: http://forum.eredan.com/viewtopic.php?id=28616
Canale Youtube mio dedicato ad Eredan: http://www.youtube.com/user/PhawkkP/videos
Chat italiana attiva di Eredan iTCG! http://xat.com/chat/room/184014000/


Hors ligne

#146 10-11-2012 04:18:44

Simone.it
Solarian
Lieu : Castello Noz
Inscription : 11-08-2011
Messages : 636

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]Riti segreti[/card] livello 2 versione Nox, "Ogni volta che uno dei tuoi Runici attiva una non carta Runica" bisogna invertire NON e CARTA (come il liv.1 e la versione Cor).


Partecipa alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
I Miei Mazzi! Clicca qui.
Simone_DiFelix  il Mercenario


Hors ligne

#147 13-11-2012 16:50:20

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Corretto riti segreti.
Per quanto riguarda Mela d'amore hai ragione, l'ho tradotte letteralmente dalla versione francese senza prima informarmi in merito, corretto wink


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#148 06-12-2012 16:24:50

Sorren
Guémélite
Lieu : L'antro del folle
Inscription : 25-01-2012
Messages : 519

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

bhCjsP4j.png

Tra parentesi è specificato "(Compresa questa carta)" quando in realtà è "(Eccetto questa carta)", in caso contrario credo che [card]fiammaferro[/card] abbia il bug più antico di tutti i tempi xD


Ecco il link della chat italiana di Eredan iTCG!!! Qui!


Hors ligne

#149 06-12-2012 16:45:20

Burn;
Modérateur Eredan
Lieu : Aussieland
Inscription : 06-04-2011
Messages : 1 612

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

In tutte le lingue parla di "compreso", temo sia un bug allora.


Hors ligne

#150 06-12-2012 17:00:17

Vincenzo_Daniele
Modérateur Eredan
Inscription : 24-02-2011
Messages : 1 164

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Secondo me basta levare attacco +1, e lasciare il resto (i conti tornerebbero).

Saluti.


Conosciuto anche come SPT_Vincenzo

Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

Pied de page des forums