Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#151 07-12-2012 20:23:00

BELLOLI96
Banni(e)
Inscription : 22-06-2012
Messages : 253

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]tranciatura[/card]
in francese dice personaggi avversari anche per il primo effetto
[card]cisaillement[/card]


Devo scrivere più in fretta prima che il tempo cancelli l'inchiostro partendo dalla prima lettera.


Hors ligne

#152 11-12-2012 14:27:05

Reycom
Staff Feerik
Inscription : 04-04-2011
Messages : 3 275

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Fatto.


Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html


Hors ligne

#153 20-01-2013 23:45:35

Er Capo
Campeur
Inscription : 29-05-2011
Messages : 52

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Ebbene, lo abbiamo avuto sotto gli occhi per anni e non ce ne siamo mai accorti. "Iro il Duellista" e "Esperto Duellista". Duellista è una parola spagnola, in italiano si dice "Duellante". Ho pianto a lungo quando me ne sono accorto, fatelo anche voi.


Ho il cuore di cristallo, e non è più sensibile alle tue lacrime


Hors ligne

#154 21-01-2013 16:39:58

fonta9221
Ptit nouveau
Inscription : 17-01-2013
Messages : 3

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

shengdi a lvl 1 il potere d'ordine è "+1".. non è specificato +1 a cosa

Dernière modification par fonta9221 (21-01-2013 16:40:17)


Hors ligne

#155 25-01-2013 12:02:32

daad
Ptit nouveau
Inscription : 02-04-2012
Messages : 13

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]Lazar Zackarov[/card] ha "nel giro 2 e 4: Difessa +1".


Hors ligne

#156 25-01-2013 13:21:12

CrazyLino
Guémélite
Inscription : 24-01-2012
Messages : 411

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

jxM50r11.png

In game, a differenza del foro, il suo testo recita:

"Comincia la partita stupide uno Scettro Draonico del tuo mazzo"

Oltre alla svista grammaticale, penso sia più chiara la descrizione che c'è sulla versione del foro!


Hors ligne

#157 25-01-2013 13:30:37

Vegeth86
Campeur
Inscription : 16-06-2012
Messages : 66

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

0VlMkZYl.png

Giro d'ordine: "DifeSa" e non "DifeSSa" (anche se concordo sul fatto che sia una carta abbastanza fessa questa nuova uscita^^)

edit: scusate questo era già stato segnalato

muAwxlX7.png

"i tuoi alleati si rialzaNo" e non "rialzaTo"^^

Dernière modification par Vegeth86 (25-01-2013 13:32:01)


Hors ligne

#158 25-01-2013 18:24:45

CrazyLino
Guémélite
Inscription : 24-01-2012
Messages : 411

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

[card]Rituale della Pietra[/card]

È un sortilegio, ma non si dice di che tipo!


Hors ligne

#159 25-01-2013 19:52:09

Alixos
Solarian
Inscription : 19-08-2012
Messages : 648

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

no lino è semplicemente riservata ai maghi


Eilias in game
Parn nella chat
Chat di eredan: http://italyeredan.angelfire.com


Hors ligne

#160 25-01-2013 20:13:44

CrazyLino
Guémélite
Inscription : 24-01-2012
Messages : 411

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Alixos a écrit :

no lino è semplicemente riservata ai maghi

Stella mia, ma secondo te, prima di postarlo qui non ho controllato? smile

La carta è blu, da incatenamento e la trovi se usi come filtro "sortilegi" nella collezione! Io direi che è un sortilegio! wink


Hors ligne

#161 27-01-2013 19:50:22

Sorren
Guémélite
Lieu : L'antro del folle
Inscription : 25-01-2012
Messages : 519

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

soeXurzm.png

Se il tuo personaggio infligge più punti di danno che il suo avversario nel giro in corso, peschi due carte supplementari nella prossima fase di pesca. Incatenamento.

Congratulazioni,
Hai vinto il torneo 'Il Torneo d'Amnezy' stupide un punteggio di 1924.
Hai vinto il trofeo 'Il Campione d'Amnezy' .
Hai vinto 100000 cristalli.
Hai vinto 500 feez.
Hai vinto la carta Burrasca, Trionfo,  eTest alla cieca.
Vai il tuo storico dei tornei per vedere la classifica finale.

eTest alla cieca dovrebbe essere staccato, non so se l'errore sia presente anche per il 2°, 3° e 4° posto.


Ecco il link della chat italiana di Eredan iTCG!!! Qui!


Hors ligne

#162 29-01-2013 12:49:43

Sorren
Guémélite
Lieu : L'antro del folle
Inscription : 25-01-2012
Messages : 519

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

6ybEXsoq.png

Attacco +1 per ogni carta che apporta un bonus di Difesa a questo personaggio..

C'è un "." di troppo ^^


Ecco il link della chat italiana di Eredan iTCG!!! Qui!


Hors ligne

#163 29-01-2013 13:24:46

Sightrasher
Habitant de Guem
Inscription : 21-11-2012
Messages : 219

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

Sorren a écrit :

http://static.eredan.com/cards/web_big/it/6ybEXsoq.png

Attacco +1 per ogni carta che apporta un bonus di Difesa a questo personaggio..

C'è un "." di troppo ^^

Forse l'ha tradotta Inga..


Hors ligne

#164 30-01-2013 18:18:34

Famoso_il_99
Habitant de Guem
Inscription : 21-12-2012
Messages : 134

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

fonta9221 a écrit :

shengdi a lvl 1 il potere d'ordine è "+1".. non è specificato +1 a cosa

L'avevo segnalato io sad


Chat italiana: http://xat.com/chat/room/184014000/
Il drago in game
ex-famoso99(famoso per "un senso ad armata" XD)


Hors ligne

#165 30-01-2013 18:24:01

Skjae
Solarian
Inscription : 18-05-2012
Messages : 776

Re : Errori/sviste di traduzione : Carte

no, tu l'hai segnalato oggi, nella sezione sbagliata. Fonta l'ha segnalato 9 giorni fa...


Hors ligne

Pied de page des forums