Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Reycom io sto aspettando l'ok per la 3.5
Ciao
Conosciuto anche come SPT_Vincenzo
Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Reycom io sto aspettando l'ok per la 3.5
Ciao
Hai l'ok, va bene
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Idem per il 3, qualcosa ( le cronache kotoba che sono sempre atto 3 obv)
I miei mazzi: http://forum.eredan.com/viewtopic.php?id=28616
Canale Youtube mio dedicato ad Eredan: http://www.youtube.com/user/PhawkkP/videos
Chat italiana attiva di Eredan iTCG! http://xat.com/chat/room/184014000/
Hors ligne
Vincenzo_Daniele a écrit :Reycom io sto aspettando l'ok per la 3.5
Ciao
Hai l'ok, va bene
Okay, allora prenoto il 3.8.
Ciao
Conosciuto anche come SPT_Vincenzo
Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Reycom, cambierei il testo d'ambiente di festività stupide questo:
Per le strade, gli abitanti erano impegnati nella preparazione di una grande festa, non in onore dell’Imperatore, ma per celebrare il nuovo anno, il 106° dalla creazione dell’impero di Xzia.
Saluti.
Conosciuto anche come SPT_Vincenzo
Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Reycom, cambierei il testo d'ambiente di festività stupide questo:
Per le strade, gli abitanti erano impegnati nella preparazione di una grande festa, non in onore dell’Imperatore, ma per celebrare il nuovo anno, il 106° dalla creazione dell’impero di Xzia.
Saluti.
Fatto, grazie.
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Bravi, serviva proprio qualcuno che traducesse la storia, io però non posso aiutarvi dato che me la cavo malissimo stupide le lingue straniere.
Viva Meeeee !!!
Hors ligne
se avete bisogno non esitate a chiedere. se volete, anche se il mio tempo è limitato posso darvi una mano..
.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])
Hors ligne
se avete bisogno non esitate a chiedere. se volete, anche se il mio tempo è limitato posso darvi una mano..
Seleziona il capitolo che preferisci a scrivilo qui, lo segnerò
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
se avessi più o meno una minilista dei capitoli che sono già stati assegnati te lo faccio sapere subito... non vorrei iniziare un capitolo già in traduzione..
EDIT: vista la lista.. scusate sono abbastanza in bomba x il natale..
cmq mi prenoto x il 3.9 e 3.10 dato che sono insieme..
Dernière modification par Crap_an_azzo (22-12-2011 12:58:03)
.... ai miei tempi mi chiamavano Cappella...
(-quasar-[ex pippo999])
Hors ligne
Inviato 3-8 - La storia del re tuonante.
prenoto anche il 3-11
Cronache dei Kotoba: Jian Qiao e Sen’Ryaku.
Saluti.
Dernière modification par Vincenzo_Daniele (03-01-2012 13:03:49)
Conosciuto anche come SPT_Vincenzo
Partecipate alla prima chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
piccola domanda ... ma dove sono tutti i pezzi che avete tradotto?
Hors ligne
piccola domanda ... ma dove sono tutti i pezzi che avete tradotto?
Ho ricevuto solo alcuni pezzi della lista attuale, senza un ordine preciso, e vorrei metterli almeno tutti insieme completando il terzo volume dei capitoli, ma di questo passo....
Partecipate alla chat italiana di Eredan ITCG!!!
http://italyeredan.angelfire.com/index.html
Hors ligne
Io detesto il francese.ma se vi fosse una traduzione in inglese potrei tradurre almeno 2-3 capitoli
Hors ligne
Io detesto il francese.ma se vi fosse una traduzione in inglese potrei tradurre almeno 2-3 capitoli
quoto il francese lo odio quasi quanto odio leo... se almeno ci fosse un modo per tradurla dall'inglese...
poi per rey : forse sarebbe meglio fare come dici tu ma non se ne può più di aspettare...
Hors ligne
se non sbaglio Reycom dovresti avere le traduzioni fino al 3.14 ma sulla wiki non ci sono. in ogni caso io sto cominciando a tradurre dal capitolo 3.15. fra pochi giorni la finisco e te la mando. se ti mancano capitoli o pezzi qua e là avvisami e te li traduco io molto volentieri. fammi sapere se c'è qualcosa da aggiungere. ciao e grazie dell'attenzione
Hors ligne
Raga scusate ma dove li trovo i capitoli tradotti fin'ora in italiano?
saluti
come non detto li ho trovati, scusate per il post inutile XD
Dernière modification par Kilan Droy (09-11-2012 22:06:53)
Hors ligne
Raga scusate ma dove li trovo i capitoli tradotti fin'ora in italiano?
saluti
come non detto li ho trovati, scusate per il post inutile XD
http://wiki.eredan.com/index.php?title=IT:Univers:ITCG
Ma già ke ci siamo, xkè nn ci organizziamo per portare la storia alla pari?
Hors ligne
volendo posso dare una mano anche io
il mio francese non è la fine del mondo ma lo so abbastanza per tradurre stupide calma qualche capitolo
Hors ligne
Oppure se e troppo un lavoraccio la traduzione parola per parola di tutti gli Atti, si potrebbe fare dei riassunti dei capitoli così da far capire più o meno la storia a tutti.
Sarebbe già un bel passo avanti fatta in questo modo.
Hors ligne
io tempo fa mi tradussi il
3.20 - le storie di pirati finiscono male... di solito.
Cap. 1 – La Dama Nera e la Dama Pirata
se volete ve la passo e vado avanti stupide il Cap. 2 e 3 dello stesso 3.20
Unica cosa: lo tradussi dallo spagnolo, dove peraltro sono al passo stupide la storia
Hors ligne