Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Pages : 1
I could really use some help on translation for a tattoo I want.
The worst is yet to come and all I have to trade is only everything.
Hors ligne
i can only decipher arabic letters as i m currently learning persian language and they share the same alphabet but i wont be able to put any meaning into that... but shouldnt u be able to put a meaning to it by using google translate? my girlfriend is using it to find the german expressions in persian so it should work for arabic as well
Wash the spears... while the sun climbs high.
Wash the spears... while the sun climbs low.
Wash the spears... who fears to die?
Wash the spears... no one I know!
Hors ligne
It will translate for me, but unless your computer has Arabic software installed during translation, meanings get jumbled and what not. Sorry but I don't want gibberish tattooed onto my body lol And a lot of Arabic calligraphiers charge tons of money just for a few words.
The worst is yet to come and all I have to trade is only everything.
Hors ligne
I'm an Arabic linguist.
Disruptor!
Hors ligne
Pages : 1