Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Pages : 1
Pra comessa eu queria fala que eu nao sei onde po esse topico então se tiver errado pode troca,bom vamos la:
Eu tava procurando um site em português sobre a historia do eredan e so axo a wiki,
pelo que eu vejo aki no forum ninguem sabe outro site, entao eu pensei em fazer um blog sobre a historia!Eu sei q párese doideira, mais porque nao?Eu gostaria da ajuda do pessoal com sugestoes ou criticas.Ajente faria ele junto.Eu nao so muito bom em nome entao to aberto a sugestoes pelo nome do blog.Qualquer coisa podem fala.
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
Poxa pq ao invés de montar um blog vocês não ajudam a traduzir as histórias pra colocar no wiki? Eu estava fazendo junto com o Joker mas o tempo é curto e tivemos que parar.
Ajudaria bastante e teríamos uma base de dados única que serviria tb como referência caso alguém queira montar um outro blog e precise de informações.
Só pra lembrar que o Wiki não é responsabilidade da Feerik (quer dizer que se depender exclusivamente da Feerik o Wiki não evolui 1 vírgula) e qualquer um pode contribuir.
IGN Edinho - BODE TEAM
"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
-Filippe_Balbino
Hors ligne
eu concordo com o zorak e ajudo tb
tnho tempo , mas n todo o tempo do mundo , se quiserem ajuda pra traduzir na wiki , to disposto
Se acc a proposta add skipen96@hotmail.com e agente conversa melhor ^^
sempre fui fan da história , vo adora ajuda
Hors ligne
Tem muitos capítulos em inglês e agente tava traduzindo por eles e eu revisava procurando algumas frases sem sentido pra poder corrigir comparando com o texto em francês.
Agente pode combinar assim.
Quando o chat voltar agente pode combinar melhor pois fica mais fácil de passar arquivos e tudo mais.
IGN Edinho - BODE TEAM
"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
-Filippe_Balbino
Hors ligne
eu pensei q o wiki era da Ferrik por isso pensei em fazer um blog mais já q nao e eu ajudo com certeza, quando tive tempo, porq eu adoro a historia do eredan.Mais como faiz pra ajuda?
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
Vamos ter que combinar direito pra evitar que o mesmo trabalho seja feito por pessoas diferentes. Eu posso ficar encarregado da revisão do texto traduzido e de introduzi-lo no Wiki.
Assim podemos ter 2 ou mais pessoas trabalhando com a tradução. Se tivermos apenas 2 pessoas 1 capítulo/semana por pessoa é suficiente pois a ideia é alcançar o Wiki francês e por isso precisamos traduzir mais do que 1 capítulo por semana.
Os interessados em traduzir podem comunicar pelo forum qual o capítulo que estão trabalhando e assim o próximo tradutor deve pegar o capítulo seguinte. Basta postar "estou com o capítulo X" e pronto.
Assim que terminarem podem mandar os textos pra mim que farei a revisão e upo no Wiki.
Link da história em ingês: http://wiki.eredan.com/index.php?title=US:Universe
IGN Edinho - BODE TEAM
"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
-Filippe_Balbino
Hors ligne
E quanto a base de dados das cartas?
Seria muito legal dar uma atualizada... como posso ajudar??
Sei que as vezes pareço maldoso, mas prometo que no ano que vem vou aprimorar isso......
...........ficarei muito pior.
Vida longa e próspera.
Hors ligne
A base é mais simples. Deixei pro final pq pessoalmente prefiro fazer o mais difícil ou trabalhoso primeiro. Se quiser te mostro como faz pra manter o padrão e então o trabalho passa a ser copiar/colar, mudar URL das cartas pra mostrar a versão traduzida e por fim traduzir do francês. Como você pode alterar qualquer Wiki e não só o brasileiro você tem que prestar atenção pra não alterar o Wiki francês por engano, pois isso pode atrapalhar todo mundo.
O primeiro passo é criar uma conta no Wiki do Eredan e depois você vai trabalhar com 2 telas abertas, 1 do Wiki FR e outra pro BR. Então você vai criar os links pra cada carta/coleção. Nesse ponto é importante manter o formato do francês e dar o nome certo pra cada página criada. Depois é só copiar e colar o que está no FR no BR e traduzir. Salva o BR mas nunca salve o FR e assim você garante que não vai alterar o Wiki FR .
Basicamente é isso.
IGN Edinho - BODE TEAM
"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
-Filippe_Balbino
Hors ligne
eu vo ajuda com a historia, eu devo consegui faze umas 2 por semana ou mais.Entao ajente posta aki nesse topico o trexo da hist q ajente vai fazer? ou vamo criar um topico pra isso?
http://maw-underthebamboo.blogspot.com/
http://cian.over-blog.net/
Piratas são os donos da pólvora, do trovão e do metal.
Hors ligne
Pode mandar pro meu email pra não ficar muito bagunçado.
pessoa.eder@gmail.com
IGN Edinho - BODE TEAM
"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
-Filippe_Balbino
Hors ligne
Pages : 1