Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Pages : 1
Bei der Karte heißt es: "Ein zufällig bestimmter Zil-Charakter erleidet 1 direkten Schaden"
Als ich mit Dame Jana gegen Abomination gespielt habe, hat der diesen Dolch gespielt und Dame Jana hat 1 direkten Schaden genommen. Und Dame Jana gehört zu den Söldnern
Dann habe ich das auf Englisch angeschaut und da steht: "A non Zil character determined at random suffers 1 direct damage"
Übersetzt -> ein nicht Zil-Charakter oder habe ich das falsch übersetzt?
Hors ligne
ne das stimmt denk ich so, hab mich auch schon gewundert gehabt was das für eine Sinnlose Karte ist. Aber mit non Zil hat sie dann auch einen Nutzen
[MSN] A-bomb gonna rock your world
Hors ligne
Ist korrigiert.
Ansonsten gerne im Thread für Übersetzungsfehler... ^^
Hors ligne
Pages : 1