Vous n'êtes pas identifié(e).
Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.
Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.
Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.
Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.
Pages : 1
Modificherei the pack , che al momento è tradotto come il pacchetto in The pack ->> Il branco, grazie
...Aboose, il Sacerdote...
http://forum.eredan.com/viewtopic.php?id=20535 My decks
http://eredanita.angelfire.com/ <---- chat ita eredan
Hors ligne
Quoto, avendo proprio quel deck ho rimesso il gioco in inglese che leggere Il Pacchetto in periodo natalizio non mi aiuta durante le battaglie
Hors ligne
Quoto, avendo proprio quel deck ho rimesso il gioco in inglese che leggere Il Pacchetto in periodo natalizio non mi aiuta durante le battaglie
Ahahah
Il lavoro da fare è molto,però per ora sembra proprio non ci vogliano considerare.In effetti hanno problemi ben più gravi rispetto alla localizzazione del gioco per altre lingue.Pazientiamo.
Altre traduzioni sono parecchio ridicole:
-Melissandre è diventato trans e si chiama MelissandrO
-Giro invece di turno è un pochetto discutibile.
-Le congreghe?Ma che...
-Le stregaspada,ma in questo caso penso sia questione di gusti.
-Ho letto da qualche parte "Picconare" invece che scartare.
Insomma,c'è da ridere.
Hors ligne
Pages : 1