Annonce

Eredan iTCG forums move. You can find them at this adress: http://forums.eredan.com/index.php.

Eredan GT forums stay here, the same for the old Eredan iTCG forums who pass in read only.

Les forums d'Eredan iTCG ont déménagés. Retrouvez-les à cette adresse : http://forums.eredan.com/index.php.

Les forums d'Eredan GT restent ici, ainsi que les anciens forums d'Eredan iTCG qui y seront toujours en lecture seule.

#51 21-03-2011 21:45:47

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Hahaha a Hasna estava mighty XD Obrigada por avisar novamente, VMoraes! Já corrigi, agora é só Ataque +1 contra Guerreiros.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#52 21-03-2011 23:46:25

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

o troféu "O Intocável" diz que é pra conseguir 100 vitórias perfeitas, mas o contador só mostra 50


e na carta neblina, embaçados é com Ç e não dois esses

Dernière modification par Burghi (22-03-2011 00:43:57)


Hors ligne

#53 22-03-2011 13:05:53

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Burghi a écrit :

o troféu "O Intocável" diz que é pra conseguir 100 vitórias perfeitas, mas o contador só mostra 50


e na carta neblina, embaçados é com Ç e não dois esses

Corrigido e corrigido.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#54 23-03-2011 20:04:05

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

a jian qiao dá só ataque +0/+1 e não ataque +1 e defesa +1

e o dano que ela dá é dividido igualmente no bonus de ordem

do jeito que está, parece que ela causa igual em todos


Hors ligne

#55 23-03-2011 20:15:12

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

A carta esta em processo de revisão pelo Staff e não pode ser alterada no momento. Quando liberarem com a nova descrição eu a corrigirei. Obrigada por avisar, mas por hora não posso mudar o texto.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#56 24-03-2011 04:03:46

_Xan_
Voyageur
Lieu : Feira de Santana BA
Inscription : 21-02-2011
Messages : 23

Re : Traduções

"Ração de Viajem" não seria "Ração de Viagem"?


Xd


Hors ligne

#57 24-03-2011 14:14:47

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

_Xan_ a écrit :

"Ração de Viajem" não seria "Ração de Viagem"?

XD Deveria né! Corrigido!


Burghi a écrit :

a jian qiao dá só ataque +0/+1 e não ataque +1 e defesa +1

e o dano que ela dá é dividido igualmente no bonus de ordem

do jeito que está, parece que ela causa igual em todos

Liberaram a alteração e já foi corrigido também <3


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#58 24-03-2011 14:28:50

Zorak
Gardien
Lieu : Rio de Janeiro - Brazil
Inscription : 29-12-2010
Messages : 1 510

Re : Traduções

Sei que é fora do assunto mas tenho que perguntar: pq o Forum tá todo zuado?


IGN Edinho - BODE TEAM

"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
                                              -Filippe_Balbino


Hors ligne

#59 24-03-2011 17:32:46

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Então... eles estavam implementando uma skin no fórum, e já faz uns 2 ou 3 dias que ele ficou assim. Estou esperando alguma informação a respeito para repassar para vocês, então assim que me avisarem eu informo todo mundo.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#60 24-03-2011 18:16:24

pyroblast
Campeur
Inscription : 04-03-2011
Messages : 78

Re : Traduções

[card]O eterno[/card]

não sei se não entendi mas...

"receba tempus se você jogar salto no tempo"
tá certo?


Apenas, busquem conhecimento  ( ls )

Chat BR: group1494687@groupsim.com
Bode Team - (nnh)


Hors ligne

#61 24-03-2011 19:16:15

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

pyroblast a écrit :

[card]O eterno[/card]

não sei se não entendi mas...

"receba tempus se você jogar salto no tempo"
tá certo?

Era Corrente, mas na época que passou pela tradução era Tempus... Bom, corrigido <3 Obrigada por avisar.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#62 24-03-2011 21:12:24

pseudo7
Gardien
Inscription : 27-02-2011
Messages : 1 517

Re : Traduções

Is,

andei batalhando contra a Hime e ela está somente como "rastreador"

nao seria " rastreador - tsoutai"?


Hors ligne

#63 24-03-2011 21:24:03

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

pseudo7 a écrit :

Is,

andei batalhando contra a Hime e ela está somente como "rastreador"

nao seria " rastreador - tsoutai"?

Depende do nível dela... Ela era nível máximo já? Se era, vou averiguar com o Staff porque castas e classes são automaticamente inseridas nas cartas, não passam por um controle individual de tradução como as descrições das cartas...


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#64 25-03-2011 03:31:42

VMoraes
Campeur
Inscription : 23-02-2011
Messages : 72

Re : Traduções

Is,

Desculpe não postar a imagem, mas o [card]Toran, O Incrédulo[/card] no nível 3, o bônus dele é de +2 espírito e +1 defesa.

Na carta está +1 de espírito e +1 defesa.


Player exclusivo do Brasil.


Hors ligne

#65 25-03-2011 09:09:24

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

o troféu o emperador, não deveria ser o Imperador?


Hors ligne

#66 25-03-2011 13:43:34

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

VMoraes a écrit :

Is,

Desculpe não postar a imagem, mas o [card]Toran, O Incrédulo[/card] no nível 3, o bônus dele é de +2 espírito e +1 defesa.

Na carta está +1 de espírito e +1 defesa.

Burghi a écrit :

o troféu o emperador, não deveria ser o Imperador?

Vou corrigir agora mesmo, obrigada por avisar, galera <3


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#67 30-03-2011 02:57:16

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

a carta Perfurador diz que ativa imediatamente a partir do turno 5, mas tá ativando no turno 4


Hors ligne

#68 30-03-2011 13:44:00

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Corrigido!


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#69 21-04-2011 16:45:54

Zorak
Gardien
Lieu : Rio de Janeiro - Brazil
Inscription : 29-12-2010
Messages : 1 510

Re : Traduções

ls recebi essa msg:

>> Darkfoxy escreveu:
Zorak, na carta cerimônia do chá no português está "ao personagem adversário", enquanto no original francês ela aparece "à todos os personagens". Eu ainda não cheguei a usar a carta, mas ao que me lembre ela de fato infringe à todos os personagens adversários.
Obrigado

E acho que faz sentido, não tenho certexa pq n lembro mas cerimônia dá dano em todos.
Se puder verificar agradecemos.


IGN Edinho - BODE TEAM

"A vei, esses cara não sabem nem onde caga."
                                              -Filippe_Balbino


Hors ligne

#70 21-04-2011 20:53:18

LeonardoAndrade
Habitant de Guem
Lieu : Rio de Janeiro
Inscription : 14-02-2011
Messages : 128

Re : Traduções

Olá Is,
Parabéns pelo trabalho ^^.

Não é um erro, só faltou traduzir msm rs.
A carta Soraya no lvl 1 e 3 esta escrito "Turnos 1, 2 and 3..."

Se eu achar mais alguma coisa eu aviso ^^

Vlw


Um homem vai ao médico e fala que está deprimido. Diz que a vida parece dura e cruel. Ele se sente só, num mundo ameaçador onde o futuro é vago e incerto. O doutor diz..."O tratamento é simples. O grande palhaço Pagliacci está na cidade esta noite. Vá vê-lo. Levantará seu astral. O homem começa a chorar e fala: "Mas doutor...eu sou o palhaço Pagliacci.


Hors ligne

#71 21-04-2011 23:19:48

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

a habilidade do abissien o devorador diz no inicio de cada combate, mas ela ativa só no final


Hors ligne

#72 24-04-2011 21:20:21

thelo13
Voyageur
Inscription : 02-04-2011
Messages : 23

Re : Traduções

[card]Chicote[/card]. Na carta diz que é para trupe, mas é para circo.


Hors ligne

#73 25-04-2011 14:44:52

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Agradeço a todos pela ajuda e todas as cartas apontadas após minha resposta anterior já foram corrigidas!


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

#74 29-04-2011 02:37:17

Burghi
Campeur
Inscription : 15-03-2011
Messages : 94

Re : Traduções

na carta Espada dos 5 Anciões tem um "Defesa +1.v"


Hors ligne

#75 29-04-2011 13:17:42

ThiagoBC
BoaCompra
Lieu : Maringá
Inscription : 13-01-2011
Messages : 1 133
Site Web

Re : Traduções

Burghi a écrit :

na carta Espada dos 5 Anciões tem um "Defesa +1.v"

Agradeço pela informação. A carta já foi corrigida e será atualizada no servidor em aproximadamente 30 minutos.


Admin Eredan iTCG
BoaCompra
eredan@boacompra.com
Grupo de MSN do Eredan iTCG: group1123319@groupsim.com


Hors ligne

Pied de page des forums